Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Romalılar 7:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 Ne yaptığımı anlamıyorum. Çünkü istediğimi yapmıyorum; nefret ettiğim ne ise, onu yapıyorum.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Çünkü ettiğimi bilmiyorum, istediğim şeyi işlemiyorum, fakat nefret ettiğim şeyi yapıyorum.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 Не яптъъмъ анламъйорум. Чюнкю истедиими япмъйорум; нефрет еттиим не исе, ону япъйорум.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 Ne yaptığımı kendim de bilmiyorum! Çünkü yapmak istediğimi yapmıyorum; tersine, iğrendiğim neyse onu yapıyorum.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

15 Ne yaptığımı bilmiyorum. Çünkü yapmak istediğim şeyleri yapmıyorum, tersine, nefret ettiğim şeyleri yapıyorum.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 Çünkü ne yaptığımı anlamıyorum. Çünkü yapmak istediğim şeyi yapmıyorum; ama nefret ettiğimi şeyi yapıyorum.

باب دیکھیں کاپی




Romalılar 7:15
32 حوالہ جات  

Çünkü benlik Ruh'a, Ruh da benliğe aykırı olanı arzular. Bunlar birbirine karşıttır; sonuç olarak, istediğinizi yapamıyorsunuz.


RAB iyidir, Sığınaktır sıkıntı anında. Korur kendisine sığınanları.


Çünkü hepimiz çok hata yaparız. Sözleriyle hata yapmayan kimse, bütün bedenini de dizginleyebilen yetkin bir kişidir.


Çünkü yeryüzünde hep iyilik yapan, Hiç günah işlemeyen doğru insan yoktur.


Sevginiz ikiyüzlü olmasın. Kötülükten tiksinin, iyiliğe bağlanın.


Kimini ateşten çekip kurtarın. Kimine de korkuyla merhamet edin. Ama günahlı bir bedenin lekelediği giysiden bile tiksinin.


Bu konulardaki inancını Tanrı'nın önünde kendine sakla. Onayladığı şeyden ötürü kendini yargılamayan kişi ne mutludur!


Kim yanlışlarını görebilir? Bağışla göremediğim kusurlarımı,


Ne var ki, Tanrı'nın attığı sağlam temel, “Rab kendine ait olanları bilir” ve “Rab'bin adını anan herkes kötülükten uzak dursun” sözleriyle mühürlenmiş olarak duruyor.


Doğruluğu sevdin, kötülükten nefret ettin. Bunun için Tanrı, senin Tanrın, Seni sevinç yağıyla Arkadaşlarından daha çok meshetti.”


Kötülükten nefret edin, İyiliği sevin, Mahkemede adaleti koruyun. Belki RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Yusuf'un soyundan sağ kalanlara lütfeder.


RAB'den korkmak kötülükten nefret etmek demektir. Kibirden, küstahlıktan, Kötü yoldan, sapık ağızdan nefret ederim.


Ama istemediğimi yaparsam, Yasa'nın iyi olduğunu kabul etmiş olurum.


Döneklerden tiksinir, Senin yasanı severim.


Önümde alçaklığa izin vermeyeceğim. Tiksinirim döneklerin işinden, Etkilemez beni.


Çünkü RAB doğruların yolunu gözetir, Kötülerin yolu ise ölüme götürür.


Doğru kişi yalandan nefret eder, Kötünün sözleriyse iğrençtir, yüzkarasıdır.


Tiksinir, iğrenirim yalandan, Ama senin yasanı severim.


Koyduğun koşulların hepsini doğru buluyorum, Her yanlış yoldan tiksiniyorum.


Suçlarımızın altında ezildik, Ama sen isyanlarımızı bağışlarsın.


“Sana karşı günah işlediklerinde –günah işlemeyen tek kişi yoktur– sen öfkelenip onları yakın ya da uzak bir ülkeye tutsak olarak götürecek düşmanlarının eline teslim edersen,


Çok özlüyorum senin koşullarını! Beni doğruluğunun içinde yaşat!


İçime huzur verdiğin için Buyrukların doğrultusunda koşacağım.


Böylelikle atalarınızın yaptıklarına tanıklık ederek bunları onaylamış oluyorsunuz. Çünkü onlar peygamberleri öldürdüler, siz de anıtlarını yapıyorsunuz.


Senin koşullarına uymakla bilgelik kazanıyorum, Bu yüzden nefret ediyorum her yanlış yoldan.


Ey sizler, RAB'bi sevenler, kötülükten tiksinin. O sadık kullarının canını korur, Onları kötülerin elinden kurtarır.


Yatağında bile fesat düşünür, Olumsuz yolda direnir, reddetmez kötülüğü.


Artık size kul demiyorum. Çünkü kul efendisinin ne yaptığını bilmez. Size dost dedim. Çünkü Babam'dan bütün işittiklerimi size bildirdim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات