| Romalılar 6:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Baba'nın yüceliği sayesinde Mesih nasıl ölümden dirildiyse, biz de yeni bir yaşam sürmek üzere vaftiz yoluyla O'nunla birlikte ölüme gömüldük.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19414 İmdi onunla beraber vaftiz vasıtası ile ölüme gömüldük; ta ki, Babanın izzetile Mesih ölülerden kıyam ettiği gibi, biz de böylece hayat yeniliğinde yürüyelim.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Баба'нън йюджелии сайесинде Месих насъл ьолюмден дирилдийсе, биз де йени бир яшам сюрмек юзере вафтиз йолуйла О'нунла бирликте ьолюме гьомюлдюк.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Baba'nın görkemli gücüyle Mesih nasıl ölüler arasından dirildiyse, biz de zamanımızı yepyeni bir yaşamda geçirebilelim diye vaftiz yoluyla O'nunla birlikte ölüme gömüldük.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme4 Biz vaftiz edilirken Mesih İsaʼyla birlikte ölüp gömüldük. Mesihʼin Baba Allahʼın görkemli gücüyle ölümden dirildiği gibi biz de yepyeni bir yaşam sürelim.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Baba’nın yüceliği sayesinde Mesih ölümden nasıl dirildiyse, biz de yeni bir yaşamda yürüyelim diye, vaftiz yoluyla O’nunla birlikte ölüme gömüldük.باب دیکھیں |