Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Romalılar 5:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Bir kimse doğru insan için güç ölür, ama iyi insan için belki biri ölmeyi göze alabilir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Zira bir kimse salih için güç ölür, fakat iyi bir adam için belki biri ölmeğe bile cesaret eder.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Бир кимсе дору инсан ичин гюч ьолюр, ама ийи инсан ичин белки бири ьолмейи гьозе алабилир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Doğru kişi yerine başka birinin ölmesini düşünmek güçtür. Yararlı bir insanın yerine belki başka biri ölme yürekliliğini gösterebilir.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

7 Dürüst bir insan için ölecek birisi zor bulunur. Yine de belki iyi bir insan için ölmeyi göze alan birisi bulunabilir.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Çünkü bir kimse doğru insan için güç ölür. İyi insan için belki biri ölmeye cesaret edebilir.

باب دیکھیں کاپی




Romalılar 5:7
11 حوالہ جات  

Sevginin ne olduğunu Mesih'in bizim için canını vermesinden anlıyoruz. Bizim de kardeşlerimiz için canımızı vermemiz gerekir.


Onlar benim uğruma yaşamlarını tehlikeye attılar. Yalnız ben değil, öteki ulusların bütün kiliseleri de onlara minnettardır.


Hiç kimsede, insanın, dostları uğruna canını vermesinden daha büyük bir sevgi yoktur.


Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, İşlerini adaletle yürüten insana!


Nöbetçi, “Sanırım birinci adamın koşuşu Sadok oğlu Ahimaas'ın koşuşuna benziyor” dedi. Kral, “Ahimaas iyi adamdır” diye karşılık verdi, “İyi haberle gelir.”


Ancak askerler, “Bizimle gelmemelisin” diye karşılık verdiler, “Çünkü kaçmak zorunda kalırsak düşmanlarımız bizi umursamaz; yarımız ölse bile umursamazlar. Sen bizim gibi on bin adama değersin. Sen kentten bize yardım et, daha iyi.”


Çünkü bu halkın yüreği duygusuzlaştı, Kulakları ağırlaştı. Gözlerini kapadılar. Öyle ki, gözleri görmesin, Kulakları duymasın, yürekleri anlamasın Ve bana dönmesinler. Dönselerdi, onları iyileştirirdim.’


Evet, biz daha çaresizken Mesih belirlenen zamanda tanrısızlar için öldü.


Tanrı ise bizi sevdiğini şununla kanıtlıyor: Biz daha günahkârken, Mesih bizim için öldü.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات