| Romalılar 2:29 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200829 Ancak içten Yahudi olan Yahudi'dir. Sünnet de yürekle ilgilidir; yazılı yasanın değil, Ruh'un işidir. İçten Yahudi olan kişi, insanların değil, Tanrı'nın övgüsünü kazanır.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194129 Fakat içten Yahudi olan Yahudidir, ve harfte değil, ruhta yüreğin sünnetliliği sünnetliliktir; kendisinin methi de insanlardan değil, Allahtandır.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап29 Анджак ичтен Яхуди олан Яхуди'дир. Сюннет де йюрекле илгилидир; язълъ ясанън деил, Рух'ун ишидир. Ичтен Яхуди олан киши, инсанларън деил, Танръ'нън ьовгюсюню казанър.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar29 Tam tersine, gerçek Yahudi içten Yahudi olan, yüreği sünnet edilmiş olandır. Yasa'da yazılanlara değil, Ruh'a uyandır. Onun övgüsü insanlardan değil, Tanrı'dandır.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme29 Ancak içten olan Yahudi asıl Yahudidir. Asıl sünnet de insan yüreğindedir. Bu da yazılı buyrukla değil, Kutsal Ruhʼla olur. Böyle bir kişi, insanlardan değil, Allahʼtan övgü alır.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)29 Ancak içten Yahudi olan Yahudi’dir. Sünnet de yürektendir, harfte değil, ruhtadır; onun övgüsü insanlardan değil, Tanrı’dandır.باب دیکھیں |