Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Romalılar 13:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Çünkü yönetim, senin iyiliğin için Tanrı'ya hizmet etmektedir. Ama kötü olanı yaparsan, kork! Yönetim, kılıcı boş yere taşımıyor; kötülük yapanın üzerine Tanrı'nın gazabını salan öç alıcı olarak Tanrı'ya hizmet ediyor.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 çünkü sana iyilik için Allahın hizmetçisidir. Fakat kötü olanı yaparsan, kork; çünkü kılıcı boş yere taşımıyor; çünkü Allahın hizmetçisidir, kötülük yapana gazap için intikamcıdır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Чюнкю йьонетим, сенин ийилиин ичин Танръ'я хизмет етмектедир. Ама кьотю оланъ япарсан, корк! Йьонетим, кълъджъ бош йере ташъмъйор; кьотюлюк япанън юзерине Танръ'нън газабънъ салан ьоч алъджъ оларак Танръ'я хизмет едийор.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Çünkü o senin yararına Tanrı'ya hizmet etmektedir. Ama kötülük yaparsan kork! Çünkü yönetici kılıcı boş yere kuşanmaz. Kötülük yapana gerekli cezayı vermek için Tanrı'ya hizmet eder.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

4 Yetkili kişi senin iyiliğin için Allahʼa hizmet eder. Ama eğer kötülük yaparsan, kork! Yetkili kişi boşuna kılıç taşımaz. Çünkü o, Allahʼa hizmet eder, kötülük yapanı cezalandırmakla Allahʼın öfkeli yargısını yerine getirir.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Çünkü o senin yararına Tanrı hizmetkârıdır. Ama eğer kötü olanı yaparsan, kork! Çünkü yönetim kılıcı boş yere taşımıyor; Tanrı hizmetkârı olduğundan, kötülük yapana karşı gazap için öç alıcıdır.

باب دیکھیں کاپی




Romalılar 13:4
23 حوالہ جات  

Sevgili kardeşler, kimseden öç almayın; bunu Tanrı'nın gazabına bırakın. Çünkü şöyle yazılmıştır: “Rab diyor ki, ‘Öç benimdir, ben karşılık vereceğim.’ ”


Kralın öfkesi genç aslanın kükreyişine benzer, Onu kızdıran canından olur.


Kralın öfkesi ölüm habercisidir, Ama bilge kişi onu yatıştırır.


Onlara, “Yaptıklarınıza dikkat edin” dedi, “Çünkü insan adına değil, yargı verirken sizinle olan RAB adına yargılayacaksınız.


ve bu konuda haksızlık edip kardeşini aldatmamasıdır. Daha önce de size söylediğimiz, sizi uyardığımız gibi, Rab bütün bu suçlardan ötürü insanları cezalandıracaktır.


Vergi ödemenizin nedeni de budur. Çünkü yöneticiler Tanrı'nın bu amaç için gayretle çalışan hizmetkârlarıdır.


Adaletten nefret eden, Doğruları çarpıtan ey Yakupoğulları'nın önderleri Ve İsrail halkının yöneticileri, iyi dinleyin:


Halkım İsrail aracılığıyla Edom'dan öç alacağım. İsrailliler onlara öfkem, kızgınlığım uyarınca davranacak. Böylece Edomlular öcümü anlayacaklar. Egemen RAB böyle diyor.’ ”


Yöneticileri avını parçalayan kurt gibidir. Haksız kazanç elde etmek için kan döküyor, canlara kıyıyorlar.


Semirip parladılar, Yaptıkları kötülüklerle sınırı aştılar. Kazanabilecekleri halde öksüzün davasına bakmıyor, Yoksulun hakkını savunmuyorlar.


İyilik etmeyi öğrenin, Adaleti gözetin, zorbayı yola getirin, Öksüzün hakkını verin, Dul kadını savunun.”


Bilge kral kötüleri ayıklar, Harman döver gibi cezalandırır.


Yargı kürsüsünde oturan kral, Kötülüğü gözleriyle ayıklar.


Senden hoşnut kalan, seni İsrail tahtına oturtan Tanrın RAB'be övgüler olsun! RAB İsrail'e sonsuz sevgi duyduğundan, adaleti ve doğruluğu sağlaman için seni kral yaptı.”


Birini kazayla öldürüp kaçan bir İsrailli'nin ya da İsrailliler arasında yaşayan bir yabancının, topluluğun önünde yargılanmadan öç almak isteyenlerce öldürülmesini önlemek için belirlenen kentler bunlardı.


Öç almak isteyen kişi adam öldürenin peşine düşerse, kent ileri gelenleri onu teslim etmesinler. Çünkü adam öldüren öldürdüğü kişiye önceden kin beslemiyordu, onu istemeyerek öldürdü.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات