Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Romalılar 12:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Hizmetse, hizmet etsin. Öğretmekse, öğretsin.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 eğer hizmet ise, hizmette, eğer öğretense, öğretmekte olsun;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Хизметсе, хизмет етсин. Ьоретмексе, ьоретсин.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Başkalarına hizmet etmemiz için armağan verildiyse, hizmet etmeliyiz. Öğretmek içinse, öğretmeliyiz;

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

7 Hizmetse, hizmet edelim. Vaaz eden vaaz etsin.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Ya da hizmetse, kendimizi hizmete verelim. Öğretense, öğretsin.

باب دیکھیں کاپی




Romalılar 12:7
31 حوالہ جات  

Kendisi kimini elçi, kimini peygamber, kimini müjdeci, kimini önder ve öğretmen atadı.


Topluluğu iyi yöneten ihtiyarlar, özellikle Tanrı sözünü duyurup öğretmeye emek verenler iki kat saygıya layık görülsün.


Antakya'daki kilisede peygamberler ve öğretmenler vardı: Barnaba, Niger denilen Şimon, Kireneli Lukius, bölge kralı Hirodes'le birlikte büyümüş olan Menahem ve Saul.


Rab'bin kulu kavgacı olmamalı. Tersine, herkese şefkatle davranmalı, öğretme yeteneği olmalı, haksızlıklara sabırla dayanmalıdır.


Birçok tanık önünde benden işittiğin sözleri, başkalarına da öğretmeye yeterli olacak güvenilir kişilere emanet et.


Kendine ve öğretine dikkat et, bu yolda yürümeye devam et. Çünkü bunu yapmakla hem kendini hem seni dinleyenleri kurtaracaksın.


Ancak gözetmen ayıplanacak bir yanı olmayan, tek karılı, ölçülü, sağduyulu, saygın, konuksever, öğretmeye yetenekli biri olmalı.


Ben bunun habercisi ve elçisi atandım –gerçeği söylüyorum, yalan söylemiyorum– uluslara imanı ve gerçeği öğretmeye atandım.


Arhippus'a, “Rab yolunda üstlendiğin görevi tamamlamaya dikkat et!” deyin.


Tanrı sözünde eğitilen, kendisini eğitenle bütün nimetleri paylaşsın.


Tanrı kilisede ilkin elçileri, ikinci olarak peygamberleri, üçüncü olarak öğretmenleri, sonra mucize yapanları, hastaları iyileştirme armağanlarına sahip olanları, başkalarına yardım edenleri, yönetme yeteneği olanları ve çeşitli dillerle konuşanları atadı.


Kendinize ve Kutsal Ruh'un sizi gözetmen olarak görevlendirdiği bütün sürüye göz kulak olun. Rab'bin kendi kanı pahasına sahip olduğu kiliseyi gütmek üzere atandınız.


Yararlı olan herhangi bir şeyi size duyurmaktan, gerek açıkta gerek evden eve dolaşarak size öğretmekten çekinmedim.


İsa'nın öğrencilerinin sayıca çoğaldığı o günlerde, Grekçe konuşan Yahudiler, günlük yardım dağıtımında kendi dullarına gereken ilginin gösterilmediğini ileri sürerek İbranice konuşan Yahudiler'den yakınmaya başladılar.


Bu nedenle gidin, bütün ulusları öğrencilerim olarak yetiştirin; onları Baba, Oğul ve Kutsal Ruh'un adıyla vaftiz edin;


Gözcü, “Ey efendim, Her gün aralıksız gözcü kulesinde duruyor, Her gece yerimde nöbet tutuyorum” diye bağırdı,


Vaiz yalnız bilge değildi, bildiklerini halka da öğretiyordu. Hesap etti, araştırdı ve birçok özdeyişi düzene soktu.


Başkaldıranlara senin yollarını öğreteyim, Günahkârlar geri dönsün sana.


Gelin, ey çocuklar, dinleyin beni: Size RAB korkusunu öğreteyim.


Bana gelince, sizin için RAB'be yalvarmaktan vazgeçip O'na karşı günah işlemek benden uzak olsun! Ancak size iyi ve doğru yolu öğreteceğim.


İlkelerini Yakup soyuna, Yasanı İsrail'e öğretecekler. Senin önünde buhur, Sunağında tümüyle yakmalık sunular sunacaklar.


Çeşitli görevler vardır, ama Rab birdir.


Öyleyse ne diyelim, kardeşler? Toplandığınızda her birinizin bir ilahisi, öğretecek bir konusu, bir vahyi, bilmediği dilde söyleyecek bir sözü ya da bir çevirisi vardır. Her şey topluluğun gelişmesi için olsun.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات