Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Romalılar 10:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Musa, Kutsal Yasa'ya dayanan doğrulukla ilgili şöyle yazıyor: “Yasa'nın gereklerini yapan, onlar sayesinde yaşayacaktır.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Çünkü Musa, şeriatten olan salâhı işliyen adam onunla yaşıyacaktır, diye yazıyor.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Муса, Кутсал Яса'я даянан дорулукла илгили шьойле язъйор: „Яса'нън гереклерини япан, онлар сайесинде яшаяджактър.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Musa doğruluk konusunda şunları yazmıştır: “Kutsal Yasa'nın buyruklarını yerine getiren onlar sayesinde yaşayacaktır.”

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

5 Aslında Musa Tevrat kanunlarından gelen doğruluk hakkında şunları yazar: “Bunları yerine getirenler hayat bulacak.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Çünkü Moşe, Kutsal Yasa doğruluğu hakkında şöyle yazıyor: "Onları yapan, onlar aracılığıyla yaşayacaktır."

باب دیکھیں کاپی




Romalılar 10:5
11 حوالہ جات  

Kurallarıma, ilkelerime sarılın. Çünkü onları yerine getiren onlar sayesinde yaşayacaktır. RAB benim.


“Onları Kutsal Yasan'a dönmeleri için uyardınsa da, gurura kapılarak buyruklarına karşı geldiler. Kurallarını çiğneyip günah işlediler. Oysa kim kurallarına bağlı kalırsa yaşam bulur. İnatla sana sırt çevirdiler, dinlemek istemediler.


“ ‘Ne var ki, çocuklar bana karşı geldiler. Kurallarımı izlemediler. Uygulayan kişiye yaşam veren ilkelerim uyarınca dikkatle yaşamadılar. Şabat günlerimi hiçe saydılar. Bu yüzden çölde öfkemi üzerlerine yağdıracağımı, kızgınlığımı dökeceğimi söyledim.


“ ‘Böyleyken İsrail halkı çölde bana başkaldırdı. Uygulayan kişiye yaşam veren kurallarımı izlemediler, ilkelerimi reddettiler. Şabat günlerimi de hiçe saydılar. Bu yüzden çölde öfkemi üzerlerine yağdırıp onları yok edeceğimi söyledim.


Uygulayan kişiye yaşam veren kurallarımı onlara verdim, ilkelerimi tanıttım.


Yasa imana dayalı değildir. Tersine, “Yasa'nın gereklerini yapan, onlar sayesinde yaşayacaktır.”


“Şimdi, ey İsrail, size öğrettiğim kurallara, ilkelere kulak verin. Yaşamak, ülkeye girmek ve atalarınızın Tanrısı RAB'bin size vereceği toprakları mülk edinmek için bunlara uyun.


“Kulak verin, bana gelin. Dinleyin ki yaşayasınız. Ben de sizinle sonsuz bir antlaşma, Davut'a söz verdiğim kalıcı iyilikleri içeren bir antlaşma yapayım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات