| ÖZDEYİŞLER 5:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200812 “Eğitilmekten neden bu kadar nefret ettim, Yüreğim uyarıları neden önemsemedi?” dersin.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194112 Ve dersin: Nasıl terbiyeden nefret ettim, Ve yüreğim tedibi hor gördü;باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап12 „Еитилмектен неден бу кадар нефрет еттим, Йюреим уяръларъ неден ьонемсемеди?“ дерсин.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar12 “Eğitilmekten neden bu kadar nefret ettim, Yüreğim uyarıları neden önemsemedi?” dersin.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)12 Ve şöyle dersin, “Uyarıdan ne kadar da nefret ettim, Yüreğim azarlanmayı küçümsedi.باب دیکھیں |