Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




ÖZDEYİŞLER 24:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Bilgelik de canın için öyledir, bilmiş ol. Bilgeliği bulursan bir geleceğin olur Ve umudun boşa çıkmaz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Bil ki, hikmet de senin canın için böyledir; Eğer onu buldunsa, sonu da vardır, Ve ümidin boşa çıkmıyacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Билгелик де джанън ичин ьойледир, билмиш ол. Билгелии булурсан бир геледжеин олур Ве умудун боша чъкмаз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Bilgelik de canın için öyledir, bilmiş ol. Bilgeliği bulursan bir geleceğin olur Ve umudun boşa çıkmaz.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Bilgeliği bilmek de canın için öyledir. Eğer onu bulduysan, ödülü de vardır, Umudun kesilmez.

باب دیکھیں کاپی




ÖZDEYİŞLER 24:14
12 حوالہ جات  

Böylece bir geleceğin olur Ve umudun boşa çıkmaz.


Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak, Zevk alacaksın bilgiden.


Oysa mükemmel yasaya, özgürlük yasasına yakından bakıp ona bağlı kalan, unutkan dinleyici değil de etkin uygulayıcı olan kişi, yaptıklarıyla mutlu olacaktır.


Sözlerini bulur bulmaz yuttum, Bana neşe, yüreğime sevinç oldu. Çünkü seninim ben, Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı!


Ne tatlı geliyor verdiğin sözler damağıma, Baldan tatlı geliyor ağzıma!


Sözlerimi yüreğinde saklarsan mutlu olursun, Onlar hep hazır olsun dudaklarında.


Öğütlerin sonsuza dek mirasımdır, Yüreğimin sevincidir onlar.


İsa ona, “Eğer eksiksiz olmak istiyorsan, git, varını yoğunu sat, parasını yoksullara ver; böylece göklerde hazinen olur. Sonra gel, beni izle” dedi.


Hoş sözler petek balı gibidir, Cana tatlı ve bedene şifadır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات