Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




ÖZDEYİŞLER 24:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Sıkıntılı günde cesaretini yitirirsen, Gücün kıt demektir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Sıkıntı gününde eğer gevşersen, Kuvvetin azdır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Съкънтълъ гюнде джесаретини йитирирсен, Гюджюн кът демектир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Sıkıntılı günde cesaretini yitirirsen, Gücün kıt demektir.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Sıkıntı zamanında yalpalarsan, Gücün azdır.

باب دیکھیں کاپی




ÖZDEYİŞLER 24:10
11 حوالہ جات  

Bu nedenle, uğrunuza çektiğim sıkıntılar karşısında yılmamanızı rica ediyorum. Bunlar size yücelik kazandırır.


Ülkede duyacağınız söylentiler yüzünden Cesaretinizi yitirmeyin, korkmayın. Bir yıl bir söylenti duyulur, ertesi yıl bir başkası; Ülkedeki zorbalıkla, Önderin öndere karşı çıktığıyla İlgili söylentiler yayılır.


Davut, “Bir gün Saul'un eliyle yok olacağım” diye düşündü, “Benim için en iyisi hemen Filist topraklarına kaçmak. O zaman Saul İsrail'in her yanında beni aramaktan vazgeçer; ben de onun elinden kurtulmuş olurum.”


Bu hizmeti Tanrı'nın merhametiyle üstlendiğimiz için cesaretimizi yitirmeyiz.


Ama şimdi senin başına gelince gücüne gidiyor, Sana dokununca yılgınlığa düşüyorsun.


Evet, sabırlısın, adım uğruna acılara dayandın ve yılmadın.


‘Nerede yaşadığını biliyorum; Şeytan'ın tahtı oradadır. Yine de adıma sımsıkı bağlısın. Aranızda, Şeytan'ın yaşadığı yerde öldürülen sadık tanığım Antipa'nın günlerinde bile bana olan imanını yadsımadın.


İsa'nın öğrencileri yiyecek satın almak için kente gitmişlerdi.


“Görevliler konuşmalarını şöyle sürdürecekler: ‘Aranızda korkan, cesaretini yitiren var mı? Evine dönsün. Öyle ki, kardeşlerinin yürekleri onunki gibi ürpermesin.’


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات