Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




ÖZDEYİŞLER 2:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 O zaman anlarsın her iyi yolu, Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Salâhı ve hakkı ve doğruluğu, Evet, her iyi yolu o zaman anlıyacaksın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 О заман анларсън хер ийи йолу, Нейин дору, хаклъ ве адил олдууну.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 O zaman anlarsın her iyi yolu, Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 O zaman doğruluk ve adaleti, Hakkı ve her iyi yolu anlarsın.

باب دیکھیں کاپی




ÖZDEYİŞLER 2:9
16 حوالہ جات  

RAB diyor ki, “Yol kavşaklarında durup bakın, Eski yolları sorun, İyi yol nerede, öğrenin, O yolda yürüyün, Canlarınız rahata kavuşur. Ama onlar, ‘O yolda yürümeyiz’ dediler.


Sizleri kurtaran İsrail'in Kutsalı RAB diyor ki, “Yararlı olanı size öğreten, Gitmeniz gereken yolda sizi yürüten Tanrınız RAB benim.


İsa, “Yol, gerçek ve yaşam Ben'im” dedi. “Benim aracılığım olmadan Baba'ya kimse gelemez.


Bütün öğretmenlerimden daha akıllıyım, Çünkü öğütlerin üzerinde düşünüyorum.


Eğiteceğim seni, gideceğin yolu göstereceğim, Öğüt vereceğim sana, Gözüm sendedir.


Orada bir yol, bir anayol olacak, “Kutsal yol” diye anılacak, Murdar kişiler geçemeyecek oradan. O yol kurtulmuş olanların yoludur. O yolda yürüyenler, bön kişiler de olsa yoldan sapmayacak.


Sözün adımlarım için çıra, Yolum için ışıktır.


Oysa doğruların yolu şafak ışığı gibidir, Giderek öğle güneşinin parlaklığına erişir.


Doğruluk yolunda, Adaletin izinden yürürüm.


Kötüler adaletten anlamaz, RAB'be yönelenlerse her yönüyle anlar.


Kim RAB'den korkarsa, RAB ona seçeceği yolu gösterir.


Ayakların takılmadan yürür, Sürçmeden koşarsın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات