Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




ÖZDEYİŞLER 2:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Onlar ki karanlık yollarda yürümek için Doğru yoldan ayrılırlar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Onlar karanlığın yollarında yürümek için, Doğruluk yollarını bırakırlar;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Онлар ки каранлък йолларда йюрюмек ичин Дору йолдан айрълърлар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Onlar ki karanlık yollarda yürümek için Doğru yoldan ayrılırlar.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Onlar ki, karanlığın yollarında yürümek için Doğruluk yolundan ayrılır,

باب دیکھیں کاپی




ÖZDEYİŞLER 2:13
21 حوالہ جات  

Kötülerin yoluysa zifiri karanlık gibidir, Neden tökezlediklerini bilmezler.


Bunlar aramızdan çıktılar, ama bizden değildiler. Bizden olsalardı, bizimle kalırlardı. Ayrılmaları hiçbirinin bizden olmadığını ortaya çıkardı.


Sağduyudan uzaklaşan, Kendini ölüler arasında bulur.


Çünkü Dimas bu dünyayı sevdiği için beni terk edip Selanik'e gitti. Kriskis Galatya'ya, Titus Dalmaçya'ya gitti.


İsa, “Işık kısa bir süre daha aranızdadır” dedi. “Karanlıkta kalmamak için ışığınız varken yürüyün. Karanlıkta yürüyen nereye gittiğini bilmez.


Tanrı'nın gönderdiği Yahya adlı bir adam ortaya çıktı.


Doğru kişi doğruluğundan döner de kötülük yaparsa, bu yüzden ölecek. Evet, işlediği günah yüzünden ölecektir.


Bilmiyor, anlamıyorlar, Karanlıkta dolaşıyorlar. Yeryüzünün temelleri sarsılıyor.


Ağzından kötülük ve yalan akar, Akıllanmaktan, iyilik yapmaktan vazgeçmiş.


Hepsi saptı, Tümü yozlaştı, İyilik eden yok, Bir kişi bile!


Tanrı'yı bildikleri halde O'nu Tanrı olarak yüceltmediler, O'na şükretmediler. Tersine, düşüncelerinde budalalığa düştüler; anlayışsız yüreklerini karanlık bürüdü.


Esenlik yolunu bilmezler, İzledikleri yolda adalet yoktur. Kendilerine çarpık yollar yaptılar, O yoldan gidenlerin hiçbiri esenlik nedir bilmez.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات