Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




ÖZDEYİŞLER 17:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Azgınlığı üstünde bir akılsızla karşılaşmak, Yavrularından edilmiş dişi ayıyla karşılaşmaktan beterdir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Deliliğinde olan akılsız değil, Yavrularından edilmiş dişi ayı adama rastlasın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Азгънлъъ юстюнде бир акълсъзла каршълашмак, Явруларъндан едилмиш диши айъйла каршълашмактан бетердир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Azgınlığı üstünde bir akılsızla karşılaşmak, Yavrularından edilmiş dişi ayıyla karşılaşmaktan beterdir.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 İnsan ahmaklığı üzerinde bir akılsız yerine, Yavrularından edilmiş bir ayı ile karşılaşsın.

باب دیکھیں کاپی




ÖZDEYİŞLER 17:12
8 حوالہ جات  

Yavrularından edilmiş dişi ayı gibi Karşılarına çıkacak, Yüreklerinin zarını yırtacağım, Dişi aslan gibi onları oracıkta yiyip bitireceğim, Yabanıl bir hayvan parçalayacak onları.


“Baban Davut'la adamlarının güçlü savaşçılar olduklarını biliyorsun. Kırda yavrularından yoksun bırakılmış bir ayı gibi öfkeliler. Baban deneyimli bir savaşçıdır, geceyi askerlerle geçirmez.


Hirodes, yıldızbilimciler tarafından aldatıldığını anlayınca çok öfkelendi. Onlardan öğrendiği vakti göz önüne alarak Beytlehem ve bütün yöresinde bulunan iki ve iki yaşından küçük erkek çocukların hepsini öldürttü.


Yoksul halkı yöneten kötü kişi Kükreyen aslan, saldırgan ayı gibidir.


Taş ağırdır, kum bir yüktür, Ama ahmağın kışkırtması ikisinden de ağırdır.


Elişa arkasına dönüp çocuklara baktı ve RAB'bin adıyla onları lanetledi. Bunun üzerine ormandan çıkan iki dişi ayı çocuklardan kırk ikisini parçaladı.


Kötü kişi ancak başkaldırmaya eğilimlidir, Ona gönderilecek ulak acımasız olacaktır.


Bilge kişiyle davası olan ahmak Kızar, alay eder ve rahat vermez.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات