Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




ÖZDEYİŞLER 13:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Doğruluk dürüst yaşayanı korur, Kötülük günahkârı yıkar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Yolda kâmil olanı salâh korur; Fakat kötülük günahkârı yıkar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Дорулук дюрюст яшаянъ корур, Кьотюлюк гюнахкяръ йъкар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Doğruluk dürüst yaşayanı korur, Kötülük günahkârı yıkar.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Doğruluk dürüstlüğün yolunu korur, Ama kötülük günahkârı alaşağı eder.

باب دیکھیں کاپی




ÖZDEYİŞLER 13:6
14 حوالہ جات  

Erdemlinin dürüstlüğü ona yol gösterir, Hainin yalancılığıysa yıkıma götürür.


Adil Olan, kötünün evini dikkatle gözler Ve kötüleri yıkıma uğratır.


İftiracılara ülkede hayat kalmasın, Felaket zorbaları amansızca avlasın.


Beni haklı çıkar, ya RAB, Çünkü dürüst bir yaşam sürdüm; Sarsılmadan RAB'be güvendim.


Dürüstlük, doğruluk korusun beni, Çünkü umudum sendedir.


Kusursuz yaşam süren, adil davranan, Yürekten gerçeği söyleyen.


Kötü kişiyi kendi suçları ele verecek, Günahının kemendi kıskıvrak bağlayacak onu.


Daha önce kendisini bozguna uğratan Şam ilahlarına kurbanlar sundu. “Madem ilahları Aram krallarına yardım etti, onlara kurban sunayım da bana da yardım etsinler” diye düşünüyordu. Ne var ki, bu ilahlar onun da, bütün İsrail halkının da yıkımına neden oldu.


Ne mutlu yolları temiz olanlara, RAB'bin yasasına göre yaşayanlara!


RAB'bin yolu dürüst için sığınak, Fesatçı içinse yıkımdır.


RAB sapık yürekliden iğrenir, Dürüst yaşayandan hoşnut kalır.


Süleyman, “Eğer bana bağlı kalırsa, saçının bir teline bile zarar gelmez” diye yanıtladı, “Ama içinde bir kötülük varsa öldürülür.”


Yarovam'ın soyu günah işledi. Bu günahlar onların yeryüzünden silinip yok edilmesine neden oldu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات