Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




ÖZDEYİŞLER 13:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 İyi insan ağzından çıkan sözler için ödüllendirilir, Ama hainlerin soluduğu zorbalıktır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Ağzının semeresinden insan iyilik yer; Fakat hainlerin canı gaddarlık yer.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Ийи инсан азъндан чъкан сьозлер ичин ьодюллендирилир, Ама хаинлерин солудуу зорбалъктър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 İyi insan ağzından çıkan sözler için ödüllendirilir, Ama hainlerin soluduğu zorbalıktır.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Dudaklarının meyvesiyle insan iyi şeylerden zevk alır, Ama sadakatsizler zorbalığa can atar.

باب دیکھیں کاپی




ÖZDEYİŞLER 13:2
16 حوالہ جات  

İnsan ağzının ürünüyle iyiliğe doyar, Elinin emeğine göre de karşılığını alır.


İnsanın karnı ağzının meyvesiyle, Dudaklarının ürünüyle doyar.


Doğru kişinin ağzı yaşam pınarıdır, Kötülerse zorbalıklarını sözle gizlerler.


Bu nedenle tuttuğunuz yolun meyvesini yiyeceksiniz, Kendi düzenbazlığınıza doyacaksınız.


İftiracılara ülkede hayat kalmasın, Felaket zorbaları amansızca avlasın.


Yedikleri ekmek kötülük, İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür.


Kutsalların ve peygamberlerin kanını döktükleri için, İçecek olarak sen de onlara kan verdin. Bunu hak ettiler.”


Lübnan'a ettiğiniz zorbalık kendi başınıza gelecek. Telef ettiğiniz hayvanlar sizi dehşete düşürecek. Çünkü insan kanı döktünüz, Ülkelere, kentlere ve oralarda yaşayan herkese zorbalık ettiniz.


Birçok ulusu soyduğunuz, Kan döktüğünüz, Ülkelere, kentlere ve oralarda yaşayan herkese zorbalık ettiğiniz için, Halklardan sağ kalanlar da sizi soyacaklar.


RAB elinde dolu bir kâse tutuyor, Köpüklü, baharat karıştırılmış şarap döküyor; Yeryüzünün bütün kötüleri Tortusuna dek yalayıp onu içiyor.


Başkasına pusu kuran kendi kurduğu pusuya düşer. Yalnız kendi canıdır tuzağa düşürdüğü.


Dil ölüme de götürebilir, yaşama da; Konuşmayı seven, dilin meyvesine katlanmak zorundadır.


Ama siz kötülük ektiniz, Fesat biçtiniz, Yalanın meyvesini yediniz. Çünkü kendi yolunuza, Yiğitlerinizin çokluğuna güvendiniz.


Doğruların isteği hep iyilikle sonuçlanır, Kötülerin umutlarıysa gazapla.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات