Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




ÖZDEYİŞLER 11:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Tanrısız kişi başkalarını ağzıyla yıkıma götürür, Oysa doğrular bilgi sayesinde kurtulur.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Dinsiz adam ağzı ile komşusunu helâk eder; Fakat salihler bilgile kurtarılır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Танръсъз киши башкаларънъ азъйла йъкъма гьотюрюр, Ойса дорулар билги сайесинде куртулур.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Tanrısız kişi başkalarını ağzıyla yıkıma götürür, Oysa doğrular bilgi sayesinde kurtulur.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Tanrısız kişi ağzıyla komşusunu yok eder, Ama doğrular bilgi sayesinde kurtulur.

باب دیکھیں کاپی




ÖZDEYİŞLER 11:9
26 حوالہ جات  

Size gelince, O'ndan aldığınız mesh sizde kalır. Kimsenin size bir şey öğretmesine gerek yoktur. O'nun size her şeyi öğreten meshi gerçektir, sahte değildir. Size öğrettiği gibi, Mesih'te yaşayın.


Gerçeği bilmediğiniz için değil, gerçeği ve hiçbir yalanın gerçekle ilgisi olmadığını bildiğiniz için size yazıyorum.


Hatta öğrencileri kendi peşlerinden sürüklemek için sizin aranızdan da sapık sözler söyleyen kişiler çıkacak.


Beni aşağılayan bir düşman olsaydı, Katlanabilirdim; Bana küstahlık eden bir hasım olsaydı, Gizlenebilirdim.


“Sahte peygamberlerden sakının! Onlar size kuzu postuna bürünerek yaklaşırlar, ama özde yırtıcı kurtlardır.


Tanrısız insan krallık etmesin, Halka tuzak kurmasın diye.


Tanrı'yı unutan herkesin sonu böyledir, Tanrısız insanın umudu böyle yok olur.


İsrail Kralı dört yüz kadar peygamberi toplayıp, “Ramot-Gilat'a karşı savaşayım mı, yoksa vaz mı geçeyim?” diye sordu. Peygamberler, “Savaş, çünkü Rab kenti senin eline teslim edecek” diye yanıtladılar.


“Yıkıcı iğrenç şeyin, bulunmaması gereken yerde dikildiğini gördüğünüz zaman –okuyan anlasın– Yahudiye'de bulunanlar dağlara kaçsın.


Erdemlinin doğruluğu onu kurtarır, Ama haini kendi hırsı ele verir.


Doğru kişi sıkıntıdan kurtulur, Onun yerine sıkıntıyı kötü kişi çeker.


Zorba kişi başkalarını ayartır Ve onları olumsuz yola yöneltir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات