Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




ÖZDEYİŞLER 11:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 RAB sapık yürekliden iğrenir, Dürüst yaşayandan hoşnut kalır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 İğri yürekli adamlar RABBE mekruhturlar; Fakat yollarında kâmil olanlardan razı olur.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 РАБ сапък йюреклиден иренир, Дюрюст яшаяндан хошнут калър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 RAB sapık yürekliden iğrenir, Dürüst yaşayandan hoşnut kalır.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Yürekte sapkın olanlar Yahve için iğrençtir, Ama yolları kusursuz olanlar O'nun sevincidir.

باب دیکھیں کاپی




ÖZDEYİŞLER 11:20
20 حوالہ جات  

Ne mutlu yolları temiz olanlara, RAB'bin yasasına göre yaşayanlara!


Yüreği sınadığını, doğruluktan hoşlandığını bilirim. Her şeyi içtenlikle, gönülden verdim. Şimdi burada olan halkının sana nasıl istekle bağışlar verdiğini sevinçle gördüm.


Kötü kişi kendine güçlü bir görünüm verir, Erdemli insansa tuttuğu yoldan emindir.


Ahlaksız yüreğinde kötülük tasarlar, Çekişmeler yaratır durmadan.


Dürüstlerin tuttuğu yol kötülükten uzaklaştırır, Yoluna dikkat eden, canını korur.


RAB kötülerin kurbanından iğrenir, Ama doğruların duası O'nu hoşnut eder.


Doğruluk dürüst yaşayanı korur, Kötülük günahkârı yıkar.


RAB yalancı dudaklardan iğrenir, Ama gerçeğe uyanlardan hoşnut kalır.


“Alaycıyı paylayan aşağılanmayı hak eder, Kötü kişiyi azarlayan hakarete uğrar.


RAB'den korkmak kötülükten nefret etmek demektir. Kibirden, küstahlıktan, Kötü yoldan, sapık ağızdan nefret ederim.


Kuşkusuz doğrular senin adına şükredecek, Dürüstler senin huzurunda oturacak.


Madem sen gönülde sadakat istiyorsun, Bilgelik öğret bana yüreğimin derinliklerinde.


Çünkü RAB doğrudur, doğruları sever; Dürüst insanlar O'nun yüzünü görecek.


Uzak olsun benden sapıklık, Tanımak istemem kötülüğü.


Çünkü RAB sapkınlardan tiksinir, Ama doğruların candan dostudur.


Bilin ki, kötü kişi cezasız kalmaz, Doğruların soyuysa kurtulur.


Ahmaklar suç sunusuyla alay eder, Dürüstler ise iyi niyetlidir.


RAB kötünün tasarılarından iğrenir, Temiz düşüncelerden hoşnut kalır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات