Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Nehemya 5:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 “Yahudi kardeşlerimizle aynı kanı taşımıyor muyuz? Bizim çocuklarımızın onlarınkinden ne farkı var? Oğullarımızı kızlarımızı köle olarak satmak zorunda kaldık. Kızlarımızdan bazıları cariye olarak satıldı bile. Çaresiz kaldık. Çünkü tarlalarımız, bağlarımız başkalarının elinde.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ve şimdi bizim etimiz kardeşlerimizin eti gibidir, oğullarımız onların oğulları gibidir; ve işte, oğullarımızı ve kızlarımızı kölelik altına koyuyoruz, ve kızlarımızdan cariye edilmiş olanlar da var; ve elimizde bir çare yok; çünkü tarlalarımız ve bağlarımız başkalarınındır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 „Яхуди кардешлеримизле айнъ канъ ташъмъйор муйуз? Бизим чоджукларъмъзън онларънкинден не фаркъ вар? Оулларъмъзъ къзларъмъзъ кьоле оларак сатмак зорунда калдък. Къзларъмъздан базъларъ джарийе оларак сатълдъ биле. Чаресиз калдък. Чюнкю тарлаларъмъз, баларъмъз башкаларънън елинде.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 “Yahudi kardeşlerimizle aynı kanı taşımıyor muyuz? Bizim çocuklarımızın onlarınkinden ne farkı var? Oğullarımızı kızlarımızı köle olarak satmak zorunda kaldık. Kızlarımızdan bazıları cariye olarak satıldı bile. Çaresiz kaldık. Çünkü tarlalarımız, bağlarımız başkalarının elinde.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Ama şimdi bizim etimiz kardeşlerimizin eti gibidir, çocuklarımız onların çocukları gibidir. İşte, oğullarımızı ve kızlarımızı kölelik altına koyuyoruz, kızlarımızdan bazıları köleleştirildi. Bunun için yardım etmek de elimizde değil, çünkü tarlalarımız ve bağlarımız başkalarındadır.”

باب دیکھیں کاپی




Nehemya 5:5
10 حوالہ جات  

Bir gün, peygamber topluluğundan bir adamın karısı gidip Elişa'ya şöyle yakardı: “Efendim, kocam öldü! Bildiğin gibi RAB'be tapınırdı. Şimdi bir alacaklısı geldi, iki oğlumu benden alıp köle olarak götürmek istiyor.”


Yiyeceğinizi açla paylaşmak değil mi? Barınaksız yoksulları evinize alır, Çıplak gördüğünüzü giydirir, Yakınlarınızdan yardımınızı esirgemezseniz,


“Gelin onu İsmaililer'e satalım. Böylece canına dokunmamış oluruz. Çünkü o kardeşimizdir, aynı kanı taşıyoruz.” Kardeşleri kabul etti.


Kölenin ödeme gücü olmadığından efendisi onun, karısının, çocuklarının ve bütün malının satılıp borcun ödenmesini buyurdu.


Lavan, “Sen benim etim, kemiğimsin” dedi. Yakup Lavan'ın yanında bir ay kaldıktan sonra,


RAB şöyle diyor: “Boşadığım annenizin boşanma belgesi nerede? Hangi alacaklıma sattım sizi? Suçlarınız yüzünden satıldınız, Anneniz isyanlarınız yüzünden dışlandı.


Zengin yoksullara egemen olur, Borç alan borç verenin kulu olur.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات