Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Nehemya 5:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 Ey Tanrım, bu halk uğruna yaptıklarım için beni iyilikle an.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Ey Allahım, bu kavm uğrunda yaptığım her şeyi benim için iyilikle an.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 Ей Танръм, бу халк уруна яптъкларъм ичин бени ийиликле ан.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 Ey Tanrım, bu halk uğruna yaptıklarım için beni iyilikle an.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 Ey Tanrım, bu halk için yaptığım bütün iyilikler için beni hatırla.

باب دیکھیں کاپی




Nehemya 5:19
13 حوالہ جات  

Belirli zamanlarda yakılmak için armağan edilen odunları, getirilen ilk ürünleri düzene koydum. Ey Tanrım, bütün bunları iyiliğim için anımsa.


Şabat Günü'nün kutsallığını korumak için Levililer'e kendilerini paklasınlar ve gidip kapılarda nöbet tutsunlar diye buyruk verdim. Ey Tanrım, bunun için de beni anımsa ve yüce sevgin uyarınca bana merhamet et.


Ey Tanrım, beni anımsa. Tapınağın için ve oradaki hizmetler için yaptığım iyi işleri hiçe sayma.


Ya RAB, halkına lütfettiğinde anımsa beni, Onları kurtardığında ilgilen benimle.


Çünkü sizin için düşündüğüm tasarıları biliyorum” diyor RAB. “Kötü tasarılar değil, size umutlu bir gelecek sağlayan esenlik tasarıları bunlar.


Size doğrusunu söyleyeyim, Mesih'e ait olduğunuz için sizlere bir bardak su veren ödülsüz kalmayacaktır.”


Bu sıradan kişilerden birine, öğrencim olduğu için bir bardak soğuk su bile veren, size doğrusunu söyleyeyim, ödülsüz kalmayacaktır.”


Bense mazlum ve yoksulum, Düşün beni, ya Rab. Yardımcım ve kurtarıcım sensin, Geç kalma, ey Tanrım!


Ama her şey yolunda giderse, lütfen beni anımsa. Bir iyilik yap, firavuna benden söz et. Çıkar beni bu zindandan.


“Ya RAB, yürekten bir sadakatle önünde nasıl yaşadığımı, gözünde iyi olanı yaptığımı anımsa lütfen.” Sonra acı acı ağlamaya başladı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات