Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Nehemya 12:46 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

46 Çünkü eskiden, Davut'un ve Asaf'ın yaşadığı yıllarda, ezgicileri yönetenler vardı. Tanrı'ya övgü ve şükür ezgileri söylenirdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

46 Çünkü eski zamanlarda, Davudun ve Asafın günlerinde, ilâhicilerin reisi, ve Allaha hamt ve şükran ilâhileri vardı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

46 Чюнкю ескиден, Давут'ун ве Асаф'ън яшадъъ йълларда, езгиджилери йьонетенлер вардъ. Танръ'я ьовгю ве шюкюр езгилери сьойленирди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

46 Çünkü eskiden, Davut'un ve Asaf'ın yaşadığı yıllarda, ezgicileri yönetenler vardı. Tanrı'ya övgü ve şükür ezgileri söylenirdi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

46 Çünkü eskiden David'in ve Asaf'ın günlerinde ezgicilerin başı ve Tanrı'ya övgü ve şükran ilâhileri vardı.

باب دیکھیں کاپی




Nehemya 12:46
7 حوالہ جات  

Kral Hizkiya ile önderler, Levililer'e Davut'un ve Bilici Asaf'ın sözleriyle RAB'bi övmelerini söylediler. Onlar da sevinçle övgüler sundular, başlarını eğip tapındılar.


Ey Tanrı, susma, Sessiz, hareketsiz kalma!


Tanrı gerçekten İsrail'e, Yüreği temiz olanlara karşı iyidir.


Levililer'in boy başları olan ezgiciler tapınağın odalarında yaşardı. Başka iş yapmazlardı. Çünkü yaptıkları işten gece gündüz sorumluydular.


Nasıl okuyabiliriz RAB'bin ezgisini El toprağında?


Asaf oğlu Zavdi oğlu Mika oğlu Mattanya şükran duasını okuyan tapınak korosunu yönetiyordu. Kardeşlerinden Bakbukya ise ikinci derecede görevliydi. Ayrıca Yedutun oğlu Galal oğlu Şammua oğlu Avda vardı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات