Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Nehemya 10:32 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

32-33 “Tanrımız'ın Tapınağı'nın giderlerini karşılamak üzere hepimiz sorumluluk alıyoruz. Her yıl şekelin üçte birini vereceğiz. Bu para adak ekmekleri, günlük tahıl sunusu ve yakmalık sunular, Şabat günleri, Yeni Aylar ve öbür bayramlarda sunulan kurbanlar, kutsal sunular, İsrail'in günahlarını bağışlatacak sunular ve Tanrımız'ın Tapınağı'nın öteki işleri için harcanacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

32 Ve Allahımızın evinin hizmeti için, huzur ekmeği için, ve daimî ekmek takdimesi için, ve daimî yakılan takdime için, Sebt günleri, aybaşıları, ve belli bayramlar için,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

32-33 „Танръмъз'ън Тапънаъ'нън гидерлерини каршъламак юзере хепимиз сорумлулук алъйоруз. Хер йъл шекелин ючте бирини вереджеиз. Бу пара адак екмеклери, гюнлюк тахъл сунусу ве якмалък сунулар, Шабат гюнлери, Йени Айлар ве ьобюр байрамларда сунулан курбанлар, кутсал сунулар, Исраил'ин гюнахларънъ баъшлатаджак сунулар ве Танръмъз'ън Тапънаъ'нън ьотеки ишлери ичин харджанаджак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

32-33 “Tanrımız'ın Tapınağı'nın giderlerini karşılamak üzere hepimiz sorumluluk alıyoruz. Her yıl şekelin üçte birini vereceğiz. Bu para adak ekmekleri, günlük tahıl sunusu ve yakmalık sunular, Şabat günleri, Yeni Aylar ve öbür bayramlarda sunulan kurbanlar, kutsal sunular, İsrail'in günahlarını bağışlatacak sunular ve Tanrımız'ın Tapınağı'nın öteki işleri için harcanacak.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

32 Tanrımız'ın evinin hizmeti için kendimize yıllık bir şekelin üçte biri kadar ücret almak üzere kendimiz için de kurallar koyduk:

باب دیکھیں کاپی




Nehemya 10:32
12 حوالہ جات  

Anıt olarak diktiğim bu taş Tanrı'nın evi olacak. Bana vereceğin her şeyin ondalığını sana vereceğim.”


Çünkü istek varsa, insanın elinde olmayana göre değil, elindekine göre yardımda bulunması uygundur.


Servetinle ve ürününün turfandasıyla RAB'bi onurlandır.


Ama yedinci yıl nadasa bırakacaksınız; öyle ki, halkınızın arasındaki yoksullar yiyecek bulabilsin, onlardan artakalanı da yabanıl hayvanlar yesin. Bağınıza ve zeytinliğinize de aynı şeyi yapın.


Bunlar savaşta yağmalanan mallardan bir kısmını RAB'bin Tapınağı'nın onarımı için ayırdılar.


Kardeşlerim, adamlarım ve ben ödünç olarak halka para ve buğday veriyoruz. Lütfen faiz almaktan vazgeçelim!


Kutsal Şabat Günü'nü bildirdin. Kulun Musa aracılığıyla buyruklar, kurallar, yasalar verdin.


O günlerde Yahuda'da bazı adamların Şabat Günü üzüm sıktıklarını gördüm. Bazıları da demet demet tahıllarını eşeklere yüklüyor, şarap, üzüm, incir ve çeşitli yüklerle birlikte Şabat Günü Yeruşalim'e getiriyorlardı. Şabat Günü bunları sattıkları için onları azarladım.


Atalarınız da aynı şeyi yapmadı mı? Bu yüzden Tanrımız başımıza ve bu kente bela yağdırmadı mı? Siz Şabat Günü'nü hiçe sayarak Tanrı'nın öfkesini İsrail'e karşı alevlendiriyorsunuz.”


Onları uyardım: “Niçin surun dibinde geceliyorsunuz? Bir daha yaparsanız size karşı zor kullanacağım.” Bir daha Şabat Günü gelmediler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات