| Mika 3:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20086 Bu nedenle üzerinize görümsüz geceler çökecek. Karanlıktan fal bakamayacaksınız. Ey peygamberler, güneşiniz batacak, gününüz kararacak.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19416 Bundan ötürü rüyet görmiyesiniz diye size gece olacak; ve falcılık etmiyesiniz diye size karanlık olacak; ve peygamberler üzerine güneş batacak, ve üzerlerine gün kararacak.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап6 Бу неденле юзеринизе гьорюмсюз геджелер чьокеджек. Каранлъктан фал бакамаяджаксънъз. Ей пейгамберлер, гюнешиниз батаджак, гюнюнюз карараджак.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar6 Bu nedenle üzerinize görümsüz geceler çökecek. Karanlıktan fal bakamayacaksınız. Ey peygamberler, güneşiniz batacak, gününüz kararacak.باب دیکھیں |