Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 90:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Eriyip bitiyoruz senin öfkenden, Kızgınlığından dehşete düşüyoruz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Çünkü senin öfken ile telef oluruz, Ve gazabınla şaşırırız.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Ерийип битийоруз сенин ьофкенден, Къзгънлъъндан дехшете дюшюйоруз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Eriyip bitiyoruz senin öfkenden, Kızgınlığından dehşete düşüyoruz.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Çünkü senin öfkenle tükeniriz. Gazabınla şaşkına döneriz.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 90:7
13 حوالہ جات  

Sen insanı suçundan ötürü Azarlayarak yola getirirsin, Güve gibi tüketirsin sevdiği şeyleri. Her insan bir soluktur sadece. Sela


Tanrı kimlere kırk yıl dargın kaldı? Günah işleyip cesetleri çöle serilenlere değil mi?


Kim bilir gazabının gücünü? Çünkü öfken sana duyulan korku kadar güçlüdür.


Gazabından kısalıyor günlerimiz, Bir soluk gibi tükeniyor yıllarımız.


Yok et onları gazabınla, yok et, tükensinler; Bilsinler ki, Tanrı'nın Egemenliği Yakup soyundan Yeryüzünün ucuna kadar ulaşır. Sela


Sabah nöbetinde RAB ateş ve bulut sütunundan Mısır ordusuna baktı ve onları şaşkına çevirdi.


Bu yüzden Tanrı onların günlerini boşluk, Yıllarını dehşet içinde bitirdi.


Gazap içinde ilerledin yeryüzünde, Ulusları öfkeyle çiğneyip ezdin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات