| Mezmur 84:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 Senin avlularında bir gün, Başka yerdeki bin günden iyidir; Kötülerin çadırında yaşamaktansa, Tanrım'ın evinin eşiğinde durmayı yeğlerim.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194110 Çünkü avlularında bir gün, bin günden iyidir. Kötülük çadırlarında oturmaktansa, Allahın evinde eşikte durmak benim için iyidir.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 Сенин авлуларънда бир гюн, Башка йердеки бин гюнден ийидир; Кьотюлерин чадърънда яшамактанса, Танръм'ън евинин ешиинде дурмайъ йелерим.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 Senin avlularında bir gün, Başka yerdeki bin günden iyidir; Kötülerin çadırında yaşamaktansa, Tanrım'ın evinin eşiğinde durmayı yeğlerim.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Çünkü, avlularında bir gün, bin günden iyidir. Kötülük çadırlarında oturmaktansa, Tanrım’ın evinin kapıcısı olmayı yeğlerim.باب دیکھیں |