Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 81:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 “Dinle, ey halkım, seni uyarıyorum; Ey İsrail, keşke beni dinlesen!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Dinle, ey kavmım, ve sana şehadet edeceğim; Ey İsrail, eğer beni dinlersen!

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 „Динле, ей халкъм, сени уяръйорум; Ей Исраил, кешке бени динлесен!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 “Dinle, ey halkım, seni uyarıyorum; Ey İsrail, keşke beni dinlesen!

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 “Dinle ey halkım, size tanıklık edeceğim. Ey İsrael, eğer beni dinlersen!

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 81:8
14 حوالہ جات  

“Ey halkım, dinle de konuşayım, Ey İsrail, sana karşı tanıklık edeyim: Ben Tanrı'yım, senin Tanrın'ım!


Sana doğrusunu söyleyeyim, biz bildiğimizi söylüyoruz, gördüğümüze tanıklık ediyoruz. Sizler ise bizim tanıklığımızı kabul etmiyorsunuz.


İstekli olur, söz dinlerseniz, Ülkenin en iyi ürünlerini yiyeceksiniz.


“Ben, Tanrınız RAB'bin sözünü dikkatle dinler, gözümde doğru olanı yapar, buyruklarıma kulak verir, bütün kurallarıma uyarsanız, Mısırlılar'a verdiğim hastalıkların hiçbirini size vermeyeceğim” dedi, “Çünkü size şifa veren RAB benim.”


İnsanların tanıklığını kabul ediyoruz, oysa Tanrı'nın tanıklığı daha üstündür. Çünkü bu, Tanrı'nın tanıklığıdır, kendi Oğlu'yla ilgili olarak yaptığı tanıklıktır.


Keşke halkım beni dinleseydi, İsrail yollarımda yürüseydi!


Hem Yahudiler'i hem de Grekler'i, tövbe edip Tanrı'ya dönmeye ve Rabbimiz İsa'ya inanmaya çağırdım.


Sen git, Tanrımız RAB'bin söyleyeceklerini dinle. Sonra Tanrımız RAB'bin bütün söylediklerini bize anlat. Biz de kulak verip uyacağız.’


Oraya Massa ve Meriva adı verildi. Çünkü İsrailliler orada Musa'ya çıkışmış ve, “Acaba RAB aramızda mı, değil mi?” diye RAB'bi denemişlerdi.


Üçüncü günün sabahı gök gürledi, şimşekler çaktı. Dağın üzerinde koyu bir bulut vardı. Derken, çok güçlü bir boru sesi duyuldu. Ordugahta herkes titremeye başladı.


Bu sulara Meriva suları denildi. Çünkü İsrail halkı orada RAB'be çıkışmış, RAB de aralarında kutsallığını göstermişti.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات