Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 81:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 “Ama halkım sesimi dinlemedi, İsrail bana boyun eğmek istemedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Fakat kavmım sesimi işitmedi; Ve İsrail beni istemedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 „Ама халкъм сесими динлемеди, Исраил бана бойун емек истемеди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 “Ama halkım sesimi dinlemedi, İsrail bana boyun eğmek istemedi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Ama halkım sesimi dinlemedi. İsrael beni istemedi.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 81:11
16 حوالہ جات  

Seni oluşturan Kaya'yı savsakladın, Seni yaratan Tanrı'yı unuttun.


Öğütlerimi istemediniz, Uyarılarımın tümünü küçümsediniz.


“Yeşurun semirdi ve sahibini tepti; Doyunca yağ bağlayıp ağırlaştı, Kendisini yaratan Tanrı'ya sırt çevirdi, Kurtarıcısını, Kaya'yı küçümsedi.


Halk Musa'nın dağdan inmediğini, geciktiğini görünce, Harun'un çevresine toplandı. Ona, “Kalk, bize öncülük edecek bir ilah yap” dediler, “Bizi Mısır'dan çıkaran adama, Musa'ya ne oldu bilmiyoruz!”


Eğer bir kimse Tanrı Oğlu'nu ayaklar altına alır, kendisini kutsal kılan antlaşma kanını bayağı sayar ve lütufkâr Ruh'a hakaret ederse, bundan ne kadar daha ağır bir cezaya layık görülecek sanırsınız?


“Ama atalarımız dinlemek istemediler; inatla sırtlarını çevirdiler, duymamak için kulaklarını tıkadılar.


“Onun için İsrailliler'e de ki, ‘Ben Yahve'yim. Sizi Mısırlılar'ın boyunduruğundan çıkaracak, onların kölesi olmaktan kurtaracağım. Onları ağır biçimde yargılayacak ve kudretli elimle sizi özgür kılacağım.


Musa'yla Harun İsrailliler'e, “Bu akşam sizi Mısır'dan RAB'bin çıkardığını bileceksiniz” dediler,


“Seni Mısır'dan, köle olduğun ülkeden çıkaran Tanrın RAB benim.


“ ‘Seni Mısır'dan, köle olduğun ülkeden çıkaran Tanrın RAB benim.


Elişa, “Bütün komşularına git, ne kadar boş kapları varsa iste” dedi,


“Artık insanların, ‘İsrail halkını Mısır'dan çıkaran RAB'bin varlığı hakkı için’ demeyeceği günler geliyor” diyor RAB.


Eve gelince orayı süpürülmüş, düzeltilmiş bulur.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات