Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 73:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Bu yüzden gurur onların gerdanlığı, Zorbalık onları örten bir giysi gibidir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Bunun için gurur onlara gerdanlık gibidir; Zorbalık onları elbise gibi örtüyor.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Бу йюзден гурур онларън герданлъъ, Зорбалък онларъ ьортен бир гийси гибидир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Bu yüzden gurur onların gerdanlığı, Zorbalık onları örten bir giysi gibidir.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Bu nedenle gurur onların boynundaki zincir gibi, Şiddet onları saran bir giysi gibidir.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 73:6
25 حوالہ جات  

Laneti bir giysi gibi giydi, Su gibi içine, yağ gibi kemiklerine işlesin lanet!


Ey gençler, siz de ihtiyarlara bağımlı olun. Hepiniz birbirinize karşı alçakgönüllülüğü kuşanın. Çünkü, “Tanrı kibirlilere karşıdır, Ama alçakgönüllülere lütfeder.”


Kral, “İşte onurum ve yüceliğim için üstün gücümle krallığımın başkenti olarak kurduğum büyük Babil!” dedi.


Çünkü bunlar başın için sevimli bir çelenk, Boynun için gerdanlık olacaktır.


Hilaller, kolyeler, Midyan krallarının giydiği mor giysiler ve develerin boyunlarından alınan zincirler dışında, Gidyon'un aldığı altın küpelerin ağırlığı bin yedi yüz şekel tuttu.


RAB diyor ki, “Ey halkımı saptıran peygamberler, Sizi doyuranlara esenlik diler, Doyurmayanlara savaş açarsınız.


takılarla süsledim. Bileklerine bilezikler, boynuna gerdanlık taktım.


Moav'ın ne denli gururlanıp büyüklendiğini, Kendini ne denli beğendiğini, Kibirlenip küstahlaştığını, Övünüp kabardığını duyduk.


Moav gençliğinden bu yana güvenlikteydi, Şarap tortusu gibi durgun kaldı, Bir kaptan öbürüne boşaltılmadı, Sürgüne gönderilmedi. O yüzden tadını yitirmedi, kokusu bozulmadı.


Çaldın gönlümü kızkardeşim, yavuklum, Bir bakışınla, Gerdanlığının tek zinciriyle çaldın gönlümü!


Suçlu çabuk yargılanmazsa, insanlar kötülük etmek için cesaret bulur.


Yedikleri ekmek kötülük, İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür.


Zorba kişiye imrenme, Onun yollarından hiçbirini seçme.


Rezilliğe bürünsün beni suçlayanlar, Kaftan giyer gibi utançlarıyla örtünsünler!


Bu olaylardan sonra Kral Ahaşveroş, Agaklı Hammedata'nın oğlu Haman'ı yüksek bir göreve atayıp onurlandırdı. Onu bütün önderlerden daha yetkili kıldı.


“Yeşurun semirdi ve sahibini tepti; Doyunca yağ bağlayıp ağırlaştı, Kendisini yaratan Tanrı'ya sırt çevirdi, Kurtarıcısını, Kaya'yı küçümsedi.


Sonra mührünü parmağından çıkarıp Yusuf'un parmağına taktı. Ona ince ketenden giysi giydirdi. Boynuna altın zincir taktı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات