Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 62:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Birini ezmek için daha ne vakte kadar Hep birlikte üstüne saldıracaksınız, Eğri bir duvara, Yerinden oynamış bir çite saldırır gibi?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 İğilmiş bir duvar, yerinden oynamış bir çit gibi, Ne vakte kadar, hepiniz insanı ezmek için Onun üstüne saldıracaksınız?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Бирини езмек ичин даха не вакте кадар Хеп бирликте юстюне салдъраджаксънъз, Ери бир дувара, Йеринден ойнамъш бир чите салдърър гиби?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Birini ezmek için daha ne vakte kadar Hep birlikte üstüne saldıracaksınız, Eğri bir duvara, Yerinden oynamış bir çite saldırır gibi?

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Eğik bir duvar, sallanan bir çit gibi, Ne vakte kadar, hepiniz bir adamı ezmek için, O’na saldıracaksınız?

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 62:3
19 حوالہ جات  

Ey Yeruşalim, yüreğini kötülükten arındır ki, Kurtulasın. Ne zamana dek yüreğinde kötü düşünceler barındıracaksın?


Onlar yüreklerinde kötülük tasarlar, Savaşı sürekli körükler,


“Ne zamana dek haksız karar verecek, Kötüleri kayıracaksınız? Sela


“Ey budalalar, budalalığı ne zamana dek seveceksiniz? Alaycılar ne zamana dek alay etmekten zevk alacak? Akılsızlar ne zamana dek bilgiden nefret edecek?


Canıma susayanlar bana tuzak kuruyor, Zararımı isteyenler kuyumu kazıyor, Gün boyu hileler düşünüyorlar.


Düzenler kursalar sana, Aldatmaya çalışsalar, Yine de başarılı olamazlar.


RAB Musa'ya, “Ne zamana dek buyruklarıma ve yasalarıma uymayı reddedeceksiniz?” dedi,


Ben onları eğittim, bileklerine güç verdim, Onlarsa bana düzen kuruyor.


Ey insanlar, ne zamana dek Onurumu utanca çevireceksiniz? Ne zamana dek boş şeylere gönül verecek, Yalan peşinde koşacaksınız? Sela


Ne zamana dek yatacaksın, ey tembel kişi? Ne zaman kalkacaksın uykundan?


Yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, RAB kendisi onu öldürecektir; ya günü gelince ölecek, ya da savaşta vurulup yok olacak.


Musa'yla Harun firavunun yanına varıp şöyle dediler: “İbraniler'in Tanrısı RAB diyor ki, ‘Ne zamana dek alçakgönüllü olmayı reddedeceksin? Halkımı salıver, bana tapsınlar.


İsa, “Ey imansız ve sapmış kuşak!” dedi. “Sizinle daha ne kadar kalacağım? Size daha ne kadar katlanacağım? Çocuğu buraya, bana getirin.”


Gözümü RAB'den ayırmam, Sağımda durduğu için sarsılmam.


Övgüye değer RAB'be seslenir, Kurtulurum düşmanlarımdan.


RAB'be güvenenler Siyon Dağı'na benzer, Sarsılmaz, sonsuza dek durur.


Oradaki Yahudiler de anlatılanların doğru olduğunu söyleyerek bu suçlamalara katıldılar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات