Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 6:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Kederden gözlerimin feri sönüyor, Zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Gözüm kederden sönüyor; Bütün hasımlarımın yüzünden eskiyor.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Кедерден гьозлеримин фери сьонюйор, Зайъфлъйор гьозлерим дюшманларъм йюзюнден.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Kederden gözlerimin feri sönüyor, Zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Gözüm kederden sönüyor, Bütün düşmanlarımdan ötürü yaşlanıyor.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 6:7
10 حوالہ جات  

Yüreğim çarpıyor, gücüm tükeniyor, Gözlerimin feri bile söndü.


Kederden gözümün feri söndü, Kollarım bacaklarım çırpı gibi.


Bu yüzden yüreğimiz baygın, Bunlardan ötürü gözlerimiz karardı.


Üzüntüden gözlerimin feri sönüyor, Her gün sana yakarıyorum, ya RAB, Ellerimi sana açıyorum.


Sustuğum sürece Kemiklerim eridi, Gün boyu inlemekten.


“Ya RAB, yürekten bir sadakatle önünde nasıl yaşadığımı, gözünde iyi olanı yaptığımı anımsa lütfen.” Sonra acı acı ağlamaya başladı.


Miras olarak bana boş aylar verildi, Payıma sıkıntılı geceler düştü.


Yok yere benden nefret edenler Saçlarımdan daha çok. Kalabalıktır canıma kasteden haksız düşmanlarım. Çalmadığım malı nasıl geri verebilirim?


Sen, ‘Vay başıma! Çünkü RAB acıma acı kattı. İnlemekten bitkin düştüm, bana rahat yok’ dedin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات