Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 55:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Yoldaşım dostlarına saldırarak Yaptığı antlaşmayı bozdu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Kendisile barışık olanlara el uzattı; Ahdini bozdu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Йолдашъм достларъна салдърарак Яптъъ антлашмайъ бозду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Yoldaşım dostlarına saldırarak Yaptığı antlaşmayı bozdu.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Dostlarına karşı elini kaldırdı, Yaptığı antlaşmayı bozdu.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 55:20
20 حوالہ جات  

O sırada kral Hirodes, kiliseden bazı kişilere eziyet etmeye başladı.


Antlaşmamı bozmayacak, Ağzımdan çıkan sözü değiştirmeyeceğim.


Dostuma ihanet ettiysem, Düşmanımı nedensiz soyduysam,


İyiliğime kötülük, Sevgime nefretle karşılık verdiler.


Kralın buyruğuna uy, diyorum. Çünkü Tanrı'nın önünde ant içtin.


Ama sen reddettin, sırt çevirdin, Çok öfkelendin meshettiğin krala.


Sonsuza dek ona sevgi göstereceğim, Onunla yaptığım antlaşma hiç bozulmayacak.


Ama adam, “Elime bin parça gümüş saysan bile, kralın oğluna elimi kaldırmam” diye yanıtladı, “Çünkü kralın sana, Avişay'a ve İttay'a, ‘Benim hatırım için genç Avşalom'u koruyun’ diye buyruk verdiğini duyduk.


İsrail'in bütün ileri gelenleri Hevron'a, Kral Davut'un yanına gelince, kral RAB'bin önünde orada onlarla bir antlaşma yaptı. Onlar da Davut'u İsrail Kralı olarak meshettiler.


Yahudalılar Hevron'a giderek orada Davut'u Yahuda Kralı olarak meshettiler. Saul'u gömenlerin Yaveş-Gilatlılar olduğu Davut'a bildirildi.


“Bugün RAB'bin mağarada seni elime nasıl teslim ettiğini gözünle görüyorsun. Bazıları seni öldürmemi istedi. Ama ben seni esirgeyip, ‘Efendime el kaldırmayacağım, çünkü o RAB'bin meshettiği kişidir’ dedim.


Sonra yanında duran nöbetçi askerlere, “Gidin ve Davut'u destekleyen RAB'bin kâhinlerini öldürün!” dedi, “Çünkü onun kaçtığını bildikleri halde bana haber vermediler.” Ne var ki, kralın görevlileri el kaldırıp RAB'bin kâhinlerini öldürmek istemediler.


Bugün de eski törelerine göre yaşıyorlar. Ne RAB'be tapınıyorlar, ne de RAB'bin İsrail adını verdiği Yakup'un oğulları için koymuş olduğu kurallara, ilkelere, yasalara, buyruklara uyuyorlar.


Bütün düşmanlarım utanacak, Hepsini dehşet saracak, Ansızın geri dönecekler utanç içinde.


Ya RAB, tahtın öteden beri kurulmuş, Varlığın öncesizliğe uzanır.


Ya RAB, gözlerin gerçeği arıyor. Onları vurdun, ama incinmediler, Onları yiyip bitirdin, Ama yola gelmeyi reddettiler. Yüzlerini kayadan çok sertleştirdiler, Geri dönmek istemediler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات