Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 51:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Madem sen gönülde sadakat istiyorsun, Bilgelik öğret bana yüreğimin derinliklerinde.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 İşte, sen gönülde hakikat istersin; Ve bana içimde hikmet bildirirsin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Мадем сен гьонюлде садакат истийорсун, Билгелик ьорет бана йюреимин деринликлеринде.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Madem sen gönülde sadakat istiyorsun, Bilgelik öğret bana yüreğimin derinliklerinde.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 İşte, sen yürekten gerçeği istiyorsun. Bilgelik öğret bana en derinliklerimde.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 51:6
26 حوالہ جات  

Kusursuz yaşam süren, adil davranan, Yürekten gerçeği söyleyen.


Ama RAB Samuel'e, “Onun yakışıklı ve uzun boylu olduğuna bakma” dedi, “Ben onu reddettim. Çünkü RAB insanın gördüğü gibi görmez; insan dış görünüşe, RAB ise yüreğe bakar.”


Gizli olan iç varlığınız, sakin ve yumuşak bir ruhun solmayan güzelliğiyle süsünüz olsun. Bu, Tanrı'nın gözünde çok değerlidir.


Kim mısırturnasına bilgelik, Horoza anlayış verdi?


İç varlığımda Tanrı'nın Yasası'ndan zevk alıyorum.


Çünkü bilgeliğin kaynağı RAB'dir. O'nun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.


Tanrı'ya yaklaşın, O da size yaklaşacaktır. Ey günahkârlar, ellerinizi günahtan temizleyin. Ey kararsızlar, yüreklerinizi paklayın.


Rab ona şöyle dedi: “Siz Ferisiler, bardağın ve tabağın dışını temizlersiniz, ama içiniz açgözlülük ve kötülükle doludur.


Çünkü onların sözüne güvenilmez, Yürekleri yıkım dolu. Ağızları açık birer mezardır, Yaltaklanır dururlar.


Yüreği sınadığını, doğruluktan hoşlandığını bilirim. Her şeyi içtenlikle, gönülden verdim. Şimdi burada olan halkının sana nasıl istekle bağışlar verdiğini sevinçle gördüm.


Onlarla kalıcı bir antlaşma yapacağım: Onlara iyilik etmekten vazgeçmeyecek, benden hiç ayrılmasınlar diye yüreklerine Tanrı korkusu salacağım.


Ya RAB, gözlerin gerçeği arıyor. Onları vurdun, ama incinmediler, Onları yiyip bitirdin, Ama yola gelmeyi reddettiler. Yüzlerini kayadan çok sertleştirdiler, Geri dönmek istemediler.


Dene beni, ya RAB, sına; Duygularımı, düşüncelerimi yokla.


Oysa insana ruh, Her Şeye Gücü Yeten'in soluğu akıl verir.


“Ama o günlerden sonra İsrail halkıyla Yapacağım antlaşma şudur” diyor RAB, “Yasamı içlerine yerleştirecek, Yüreklerine yazacağım. Ben onların Tanrısı olacağım, Onlar da benim halkım olacak.


Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır, Dürüst kişilerdir orada kalacak olan.


“Ya RAB, yürekten bir sadakatle önünde nasıl yaşadığımı, gözünde iyi olanı yaptığımı anımsa lütfen.” Sonra acı acı ağlamaya başladı.


Dünyaya ve özellikle size, insan bilgeliğiyle değil, Tanrı'nın lütfuyla, Tanrı'dan gelen saflık ve içtenlikle davrandığımıza vicdanımız tanıktır. Ve biz bununla övünüyoruz.


İyilik et, ya RAB, İyilere, yüreği temiz olanlara.


Davut, “RAB'be karşı günah işledim” dedi. Natan, “RAB günahını bağışladı, ölmeyeceksin” diye karşılık verdi,


Günahımı açıkladım sana, Suçumu gizlemedim. “RAB'be isyanımı itiraf edeceğim” deyince, Günahımı, suçumu bağışladın. Sela


Kötü konuşuyor düşmanlarım ardımdan: “Ne zaman ölecek adı batası?” diyorlar.


Davamı önüne getirsem, Haklı çıkarsın, ya RAB. Ama adalet konusunda Seninle tartışmak istiyorum. Neden kötülerin işi iyi gidiyor? Neden hainler tasasızca yaşıyor?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات