Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 35:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13-14 Oysa onlar hastalanınca ben çula sarınır, Oruç tutup alçakgönüllü olurdum. Duam yanıtsız kalınca, Bir dost, bir kardeş yitirmiş gibi dolaşırdım. Kederden belim bükülürdü, Annesi için yas tutan biri gibi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Ben ise, onların hastalıklarında çul giyerdim; Nefsimi oruçla kırardım; Ve duam bağrıma dönerdi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13-14 Ойса онлар хасталанънджа бен чула сарънър, Оруч тутуп алчакгьонюллю олурдум. Дуам янътсъз калънджа, Бир дост, бир кардеш йитирмиш гиби долашърдъм. Кедерден белим бюкюлюрдю, Аннеси ичин яс тутан бири гиби.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13-14 Oysa onlar hastalanınca ben çula sarınır, Oruç tutup alçakgönüllü olurdum. Duam yanıtsız kalınca, Bir dost, bir kardeş yitirmiş gibi dolaşırdım. Kederden belim bükülürdü, Annesi için yas tutan biri gibi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Ben ise, onlar hastalandıklarında çul kuşanırdım. Oruçla canımı alçaltırdım. Duam kendi bağrıma dönerdi.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 35:13
13 حوالہ جات  

Sıkıntıya düşenler için ağlamaz mıydım? Yoksullar için üzülmez miydim?


Eğer evdekiler buna layıksa, dilediğiniz esenlik üzerlerinde kalsın; layık değillerse, size geri dönsün.


Ama ben size diyorum ki, düşmanlarınızı sevin, size zulmedenler için dua edin.


O gün Şabat'tır, sizin için dinlenme günüdür. İsteklerinizi denetleyeceksiniz. Bu sürekli bir yasadır.


Orada esenliksever biri varsa, dilediğiniz esenlik onun üzerinde kalacak; yoksa, size dönecektir.


İstediğim oruç bu mu sanıyorsunuz? İnsanın isteklerini denetlemesi gereken gün böyle mi olmalı? Kamış gibi baş eğip çul ve kül üzerine mi oturmalı? Siz buna mı oruç, RAB'bi hoşnut eden gün diyorsunuz?


Diyorlar ki, ‘Oruç tuttuğumuzu neden görmüyor, İsteklerimizi denetlediğimizi neden farketmiyorsun?’ “Bakın, oruç tuttuğunuz gün keyfinize bakıyor, İşçilerinizi eziyorsunuz.


“Aşağıdakiler sizin için sürekli bir yasa olacak: Yedinci ayın onuncu günü isteklerinizi denetleyeceksiniz. Gerek İsrailliler'den, gerekse aranızda yaşayan yabancılardan hiç kimse çalışmayacak.


Kent kapısında oturanlar beni çekiştiriyor, Sarhoşların türküsü oldum.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات