Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 31:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Beni düşman eline düşürmedin, Bastığım yerleri genişlettin.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ve düşmanın eli içinde beni kapatmadın; Ayaklarımı genişlikte durdurdun.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Бени дюшман елине дюшюрмедин, Бастъъм йерлери генишлеттин.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Beni düşman eline düşürmedin, Bastığım yerleri genişlettin.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Beni düşmanın eli içinde kapatmadın. Ayaklarımı geniş bir yere yerleştirdin.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 31:8
13 حوالہ جات  

“Evet, seni sıkıntıdan çeker çıkarırdı; Darlığın olmadığı geniş bir yere, Zengin yiyeceklerle bezenmiş bir sofraya.


Beni huzura kavuşturdu, Kurtardı, çünkü benden hoşnut kaldı.


Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama.


Onların Kayası kendilerini satmamış Ve RAB onları ele vermemiş olsaydı, Nasıl bir kişi bin kişiyi kovar, İki kişi on bin kişiyi kaçırtırdı?


Mısırlılar'ı acımasız bir efendiye teslim edeceğim, Katı yürekli bir kral onlara egemen olacak.” Rab, Her Şeye Egemen RAB böyle diyor.


Bugün bana iyi davrandığını kanıtladın: RAB beni eline teslim ettiği halde beni öldürmedin.


Bugün RAB seni elime teslim edecek. Seni vurup başını gövdenden ayıracağım. Bugün Filistli askerlerin leşlerini gökteki kuşlarla yerdeki hayvanlara yem edeceğim. Böylece bütün dünya İsrail'de Tanrı'nın var olduğunu anlayacak.


Yakınlarımı benden uzaklaştırdın, İğrenç kıldın beni gözlerinde. Kapalı kaldım, çıkamıyorum.


Tanrı haksızlara teslim ediyor beni, Kötülerin kucağına atıyor.


Avişay Davut'a, “Bugün Tanrı düşmanını senin eline teslim etti” dedi, “Şimdi bırak da, onu kendi mızrağıyla bir atışta yere çakayım. İkinci kez vurmama gerek kalmayacak.”


İsrailliler'e baktı ve onlara ilgi gösterdi.


Atalarımızın Tanrısı RAB'be yakardık. RAB yakarışımızı duydu; çektiğimiz sıkıntıyı, emeği, bize yapılan baskıyı gördü.


Oysa sen sıkıntı ve acı çekenleri görürsün, Yardım etmek için onları izlersin; Çaresizler sana dayanır, Öksüzün yardımcısı sensin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات