Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 27:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Umudunu RAB'be bağla, Güçlü ve yürekli ol; Umudunu RAB'be bağla!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 RABBİ bekle, Kuvvetli ol, ve yüreğin cesaretli olsun; Evet, RABBİ bekle.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Умудуну РАБ'бе бала, Гючлю ве йюрекли ол; Умудуну РАБ'бе бала!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Umudunu RAB'be bağla, Güçlü ve yürekli ol; Umudunu RAB'be bağla!

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Yahve’yi bekle. Güçlü ol ve yüreğin cesaretli olsun. Evet, Yahve'yi bekle.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 27:14
31 حوالہ جات  

RAB'be umut bağlayanlarsa taze güce kavuşur, Kanat açıp yükselirler kartallar gibi. Koşar ama zayıf düşmez, Yürür ama yorulmazlar.


Ey RAB'be umut bağlayanlar, Güçlü ve yürekli olun!


“Yine de RAB size lütfetmeyi özlemle bekliyor, Size merhamet göstermek için harekete geçiyor. Çünkü RAB adil Tanrı'dır. Ne mutlu O'nu özlemle bekleyenlere!”


RAB'be umut bağla, O'nun yolunu tut, Ülkeyi miras almak üzere seni yükseltecektir. Kötülerin kökünün kazındığını göreceksin.


RAB'bi gözlüyorum, Canım RAB'bi gözlüyor, Umut bağlıyorum O'nun sözüne.


Beni güçlendirenin aracılığıyla her şeyi yapabilirim.


Bu olayların zamanı gelmedi henüz. Sonun belirtileridir bunlar ve yalan değildir. Gecikiyormuş gibi görünse de bekle olacakları, Kesinlikle olacak, gecikmeyecek.


Son olarak Rab'de, O'nun üstün gücüyle güçlenin.


Ey canım, yalnız Tanrı'da huzur bul, Çünkü umudum O'ndadır.


Her şeye sevinçle katlanıp sabredebilmeniz için O'nun yüce gücüne dayanarak bütün kudretle güçlenmenizi diliyoruz.


Seslendiğim gün bana yanıt verdin, İçime güç koydun, beni yüreklendirdin.


“Bu kötülüğü sana ödeteceğim” deme; RAB'bi bekle, O seni kurtarır.


Umudumuz RAB'dedir, Yardımcımız, kalkanımız O'dur.


Oysa görmediğimize umut bağlarsak, sabırla bekleyebiliriz.


RAB'bin kurtarışını sessizce beklemek iyidir.


Uyanık kalın, imanda dimdik durun, mert ve güçlü olun.


O gün diyecekler ki, “İşte Tanrımız budur; O'na umut bağlamıştık, bizi kurtardı, RAB O'dur, O'na umut bağlamıştık, O'nun kurtarışıyla sevinip coşalım.”


Dürüstlük, doğruluk korusun beni, Çünkü umudum sendedir.


Sana umut bağlayan hiç kimse utanca düşmez; Nedensiz hainlik edenler utanır.


“Ben senin kurtarışını bekliyorum, ya RAB.


O sırada Yeruşalim'de Şimon adında bir adam vardı. Doğru ve dindar biriydi. İsrail'in avutulmasını özlemle bekliyordu. Kutsal Ruh onun üzerindeydi.


Kendini Yakup'un soyundan gizleyen RAB'bi özlemle bekliyorum, umudum O'nda.


Baba'nın kendi yüceliğinin zenginliği uyarınca Ruhu'yla sizi iç varlığınızda kudretle güçlendirmesini ve Mesih'in iman yoluyla yüreklerinizde yaşamasını dilerim. Öyle ki, Tanrı'nın bütün doluluğuyla dolmanız için, sevgide köklenmiş ve temellenmiş olarak bütün kutsallarla birlikte Mesih'in sevgisinin ne denli geniş ve uzun, yüksek ve derin olduğunu anlamaya, bilgiyi çok aşan bu sevgiyi kavramaya gücünüz yetsin.


Canım yalnız Tanrı'da huzur bulur, Kurtuluşum O'ndan gelir.


RAB'bi sabırla bekledim; Bana yönelip yakarışımı duydu.


Evet, ya RAB, ilkelerinin çizdiği yolda sana umut bağladık, Adın ve ünündür yüreğimizin dileği,


Tam o sırada ortaya çıkan Anna, Tanrı'ya şükrederek Yeruşalim'in kurtuluşunu bekleyen herkese İsa'dan söz etmeye başladı.


Haberimizi alan Roma'daki kardeşler, bizi karşılamak için Appius Çarşısı'na ve Üç Hanlar'a kadar geldiler. Pavlus onları görünce Tanrı'ya şükretti, yüreklendi.


RAB'bin önünde sakin dur, sabırla bekle; Kızıp üzülme işi yolunda olanlara, Kötü amaçlarına kavuşanlara.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات