Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 17:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Elinle bu insanlardan, ya RAB, Yaşam payı bu dünyada olan insanlardan. Varsın karınları vereceğin cezalara doysun, Çocukları da yiyip doysun, Artanı torunlarına kalsın!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Onların nasibi bu hayattadır, Onların karnını hazinenle doldurursun; Onlar çocuklara doymuştur, Ve artanı yavrularına bırakırlar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Елинле бу инсанлардан, я РАБ, Яшам пайъ бу дюняда олан инсанлардан. Варсън карънларъ вереджеин джезалара дойсун, Чоджукларъ да йийип дойсун, Артанъ торунларъна калсън!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Elinle bu insanlardan, ya RAB, Yaşam payı bu dünyada olan insanlardan. Varsın karınları vereceğin cezalara doysun, Çocukları da yiyip doysun, Artanı torunlarına kalsın!

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Elinle insanlardan, ey Yahve, Payı bu yaşamda olan dünya insanlarından. Değer verdiklerinin karnını doyurursun. Oğulların bolluk içindedir, Onlar da çocukları için servet biriktirirler.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 17:14
21 حوالہ جات  

Ama onların evlerini iyilikle dolduran O'ydu. Bunun için kötülerin öğüdü benden uzak olsun.


Ben onlara senin sözünü ilettim, dünya ise onlardan nefret etti. Çünkü ben dünyadan olmadığım gibi, onlar da dünyadan değiller.


Dünyadan olsaydınız, dünya kendisine ait olanı severdi. Ne var ki, dünyanın değilsiniz; ben sizi dünyadan seçtim. Bunun için dünya sizden nefret ediyor.


İsa onlara, “Siz aşağıdansınız, ben yukarıdanım” dedi. “Siz bu dünyadansınız, ben bu dünyadan değilim.


“İbrahim, ‘Oğlum’ dedi, ‘Yaşamın boyunca senin iyilik payını, Lazar'ın da kötülük payını aldığını unutma. Şimdiyse o burada teselli ediliyor, sen de azap çekiyorsun.


“Efendisi, dürüst olmayan kâhyayı, akıllıca davrandığı için övdü. Gerçekten bu çağın insanları, kendilerine benzer kişilerle ilişkilerinde, ışıkta yürüyenlerden daha akıllı oluyorlar.


Yeryüzünde zevk ve bolluk içinde yaşadınız. Boğazlanacağınız gün için kendinizi besiye çektiniz.


İşte böyledir kötüler, Hep tasasız, sürekli varlıklarını artırırlar.


“Bir gölge gibi dolaşır insan, Boş yere çırpınır, Mal biriktirir, kime kalacağını bilmeden.


Çünkü sayılı ayları sona erince Geride bıraktıkları aileleri için niye kaygı çeksinler?


Hangisi bilmez Bunu RAB'bin yaptığını?


Soyguncuların çadırlarında rahatlık var, Tanrı'yı gazaba getirenler güvenlik içinde, Tanrı'ya değil, kendi bileklerine güveniyorlar.


“Göklerin Egemenliği, tarlada saklı bir defineye benzer. Onu bulan yeniden sakladı, sevinçle koşup gitti, varını yoğunu satıp tarlayı satın aldı.


Gümüş ararcasına onu ararsan, Onu ararsan define arar gibi,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات