Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 15:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Aşağılık insanları hor görür, Ama RAB'den korkanlara saygı duyar. Kendi zararına ant içse bile, dönmez andından.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Rezil adam onun gözünde hor görülür, Ancak RABDEN korkanlara hürmet eyler; Kendi zararına yemin eder de geri dönmez;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Ашаълък инсанларъ хор гьорюр, Ама РАБ'ден корканлара сайгъ дуяр. Кенди зараръна ант ичсе биле, дьонмез андъндан.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Aşağılık insanları hor görür, Ama RAB'den korkanlara saygı duyar. Kendi zararına ant içse bile, dönmez andından.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Aşağılık insanı hor görür, Ama Yahve'den korkanlara saygı duyar. Kendi zararına ant içse bile, andını bozmaz.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 15:4
20 حوالہ جات  

Yiftah, kızını görünce giysilerini yırtarak, “Eyvahlar olsun, kızım!” dedi, “Beni perişan ettin, umarsız bıraktın! Çünkü RAB'be verdiğim sözden dönemem.”


“Yine atalarımıza, ‘Yalan yere ant içmeyeceksin, ama Rab'bin önünde içtiğin antları yerine getireceksin’ dendiğini duydunuz.


Gözüm ülkenin sadık insanları üzerinde olacak, Yanımda oturmalarını isterim; Bana dürüst yaşayan kişi hizmet edecek.


Biz kardeşleri sevdiğimiz için ölümden yaşama geçtiğimizi biliyoruz. Sevmeyen ölümde kalır.


Uzak olsun benden sapıklık, Tanımak istemem kötülüğü.


Dostuyum bütün senden korkanların, Koşullarına uyanların.


Ülkedeki kutsallara gelince, Soyludur onlar, biricik zevkim onlardır.


Bizi bir sürü armağanla onurlandırdılar; denize açılacağımız zaman gereksindiğimiz malzemeleri gemiye yüklediler.


Kralın buyruğu üzerine saray kapısında çalışan herkes Haman'ın önünde eğilip yere kapanırdı. Ama Mordekay ne eğildi, ne de yere kapandı.


Pavlus doğruluk, özdenetim ve gelecek olan yargı gününden söz edince Feliks korkuya kapıldı. “Şimdilik gidebilirsin” dedi, “Fırsat bulunca seni yine çağırtırım.”


Sidkiya Tanrı adıyla kendisine bağlı kalacağına ant içiren Kral Nebukadnessar'a karşı ayaklandı. İsrail'in Tanrısı RAB'be dönmemek için direnerek inat etti.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات