Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 147:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 Sözünü Yakup soyuna, Kurallarını, ilkelerini İsrail'e bildirir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Kelâmını Yakuba, Kanunlarını ve hükümlerini İsraile bildirir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 Сьозюню Якуп сойуна, Куралларънъ, илкелерини Исраил'е билдирир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 Sözünü Yakup soyuna, Kurallarını, ilkelerini İsrail'e bildirir.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 Sözünü Yakov'a, Kurallarını ve hükümlerini İsrael'e gösterir.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 147:19
20 حوالہ جات  

“Kulum Musa'nın yasasını, bütün İsrail'e iletmesi için Horev Dağı'nda ona verdiğim kuralları, ilkeleri anımsayın.


RAB Yakup soyuna koşullar bildirdi, İsrail'e yasa koydu. Bunları çocuklarına öğretsinler diye Atalarımıza buyruk verdi.


Ama sen burada yanımda dur. Sana bütün buyrukları, kuralları, ilkeleri vereceğim. Bunları halka sen öğreteceksin. Öyle ki, mülk edinmek için kendilerine vereceğim ülkede hepsine uysunlar.’


“RAB bu sözleri dağda ateşin, bulutun, koyu karanlığın içinden bütün topluluğunuza yüksek sesle söyledi. Başka bir şey eklemedi. Sonra bunları iki taş levha üstüne yazıp bana verdi.


“Şimdi, ey İsrail, size öğrettiğim kurallara, ilkelere kulak verin. Yaşamak, ülkeye girmek ve atalarınızın Tanrısı RAB'bin size vereceği toprakları mülk edinmek için bunlara uyun.


Her yönden çoktur. İlk olarak, Tanrı'nın sözleri Yahudiler'e emanet edilmiştir.


Kendi yöntemlerini Musa'ya, İşlerini İsrailliler'e açıkladı.


Yahuda'da Tanrı bilinir, İsrail'de adı uludur;


Mısır'dan çıktıktan sonra Musa'nın İsrailliler'e bildirdiği yasalar, kurallar, ilkeler bunlardır.


Bugün size verdiğim bu yasa gibi adil kuralları, ilkeleri olan başka bir büyük ulus var mı?


“Tanrınız RAB'bin size öğretmek için bana verdiği buyruklar, kurallar, ilkeler bunlardır. Mülk edinmek için gideceğiniz ülkede onlara uyun.


Uygulayan kişiye yaşam veren kurallarımı onlara verdim, ilkelerimi tanıttım.


Yasamdaki pek çok şeyi onlar için yazdım, Ne var ki garipsediler bunları.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات