Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 127:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Boşuna erken kalkıp Geç yatıyorsunuz. Ey zahmetle kazanılan ekmeği yiyenler, RAB sevdiklerinin rahat uyumasını sağlar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Erken kalkmak, Geç rahat eylemek, Yorgunluk ekmeğini yemek, sizin için boştur; Çünkü böylece sevgilisine uyku verir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Бошуна еркен калкъп Геч ятъйорсунуз. Ей захметле казанълан екмеи йийенлер, РАБ севдиклеринин рахат уйумасънъ салар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Boşuna erken kalkıp Geç yatıyorsunuz. Ey zahmetle kazanılan ekmeği yiyenler, RAB sevdiklerinin rahat uyumasını sağlar.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Boşunadır sizin için erken kalkıp geç yatmanız, Ey zahmet ekmeği yiyenler. Çünkü O sevdiklerine uyku verir.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 127:2
17 حوالہ جات  

Az yesin, çok yesin işçi rahat uyur, Ama zenginin malı zengini uyutmaz.


Esenlik içinde yatar uyurum, Çünkü yalnız sen, ya RAB, Güvenlik içinde tutarsın beni.


Güven duyarsın, çünkü umudun olur, Çevrene bakıp güvenlik içinde yatarsın.


Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana.


Bunun üzerine uyanıp baktım. Uykum bana tatlı geldi.


“ ‘Onlarla bir esenlik antlaşması yapacağım, ülkedeki yırtıcı hayvanları yok edeceğim. Çölde güvenlik içinde yaşayacak, ormanlarda uyuyacaklar.


Güneşin altında yapılan bütün işleri gördüm; hepsi boştur, rüzgarı kovalamaya kalkışmaktır!


İnsan hep boğazı için çalışır, Yine de doymaz.


Yalnız bir adam vardı, Oğlu da kardeşi de yoktu. Çabaları dinmek nedir bilmezdi, Gözü zenginliğe doymazdı. “Kimin için çalışıyorum, Neden kendimi zevkten yoksun bırakıyorum?” diye sormazdı. Bu da boş ve çetin bir zahmettir.


Kurtar bizi sağ elinle, yardım et, Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!


RAB'bin bereketidir kişiyi zengin eden, RAB buna dert katmaz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات