Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 119:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Ne mutlu yolları temiz olanlara, RAB'bin yasasına göre yaşayanlara!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 YOLDA kâmil olanlar ne mutludur; RABBİN şeriatinde yürürler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Не мутлу йолларъ темиз оланлара, РАБ'бин ясасъна гьоре яшаянлара!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Ne mutlu yolları temiz olanlara, RAB'bin yasasına göre yaşayanlara!

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Ne mutlu yolları kusursuz olanlara, Yahve’nin yasasına göre yürüyenlere.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 119:1
27 حوالہ جات  

İsa, “Daha doğrusu, ne mutlu Tanrı'nın sözünü dinleyip uygulayanlara!” dedi.


O zaman kurallarımı izleyecek, ilkelerime uymaya özen gösterecekler. Onlar halkım olacak, ben de onların Tanrısı olacağım.


Oysa mükemmel yasaya, özgürlük yasasına yakından bakıp ona bağlı kalan, unutkan dinleyici değil de etkin uygulayıcı olan kişi, yaptıklarıyla mutlu olacaktır.


Ne mutlu RAB'den korkana, O'nun yolunda yürüyene!


Bildiğiniz bu şeyleri yaparsanız, ne mutlu size!”


Her ikisi de Tanrı'nın gözünde doğru kişilerdi, Rab'bin bütün buyruk ve kurallarına eksiksizce uyarlardı.


Övgüler sunun RAB'be! Ne mutlu RAB'den korkan insana, O'nun buyruklarından büyük zevk alana!


RAB sapık yürekliden iğrenir, Dürüst yaşayandan hoşnut kalır.


Bu nedenle ben gerek Tanrı, gerek insanlar önünde vicdanımı temiz tutmaya her zaman özen gösteriyorum.


Dürüst davranmaya özen göstereceğim, Ne zaman geleceksin bana? Temiz bir yaşam süreceğim evimde,


Bilge kişi kavrasın bunları, Anlayan anlasın. Çünkü RAB'bin yolları adildir; Bu yollarda yürür doğrular, Ama başkaldıranlar bu yollarda sendeler.


“Kaftanlarını yıkayan, böylelikle yaşam ağacından yemeye hak kazanarak kapılardan geçip kente girenlere ne mutlu!


Gözüm ülkenin sadık insanları üzerinde olacak, Yanımda oturmalarını isterim; Bana dürüst yaşayan kişi hizmet edecek.


Dünyaya ve özellikle size, insan bilgeliğiyle değil, Tanrı'nın lütfuyla, Tanrı'dan gelen saflık ve içtenlikle davrandığımıza vicdanımız tanıktır. Ve biz bununla övünüyoruz.


İsa, Natanel'in kendisine doğru geldiğini görünce onun için, “İşte, içinde hile olmayan gerçek bir İsrailli!” dedi.


RAB, “Kulum Eyüp'e bakıp da düşündün mü?” dedi, “Çünkü dünyada onun gibisi yoktur. Kusursuz, doğru bir adamdır. Tanrı'dan korkar, kötülükten kaçınır.”


Ûs ülkesinde Eyüp adında bir adam yaşardı. Kusursuz, doğru bir adamdı. Tanrı'dan korkar, kötülükten kaçınırdı.


“Ya RAB, yürekten bir sadakatle önünde nasıl yaşadığımı, gözünde iyi olanı yaptığımı anımsa lütfen.” Sonra acı acı ağlamaya başladı.


Doğruluk dürüst yaşayanı korur, Kötülük günahkârı yıkar.


Çünkü RAB'bin yolunda yürüdüm, Tanrım'dan uzaklaşarak kötülük yapmadım.


Tanrısal esinden yoksun olan halk Sınır tanımaz olur. Ne mutlu Kutsal Yasa'yı yerine getirene!


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات