Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 11:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Kötülerin üzerine kızgın korlar ve kükürt yağdıracak, Paylarına düşen kâse kavurucu rüzgar olacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Kötüler üzerine kementler yağdıracaktır; Kâselerinin payı, ateş, kükürt ve sam yeli olacak.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Кьотюлерин юзерине къзгън корлар ве кюкюрт ядъраджак, Пайларъна дюшен кясе кавуруджу рюзгар оладжак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Kötülerin üzerine kızgın korlar ve kükürt yağdıracak, Paylarına düşen kâse kavurucu rüzgar olacak.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Kötülerin üzerine kızgın korlar yağdıracak; Ateş, kükürt ve kavurucu rüzgâr onların kâsesine düşen pay olacak.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 11:6
25 حوالہ جات  

Onu salgın hastalıkla, kanla cezalandıracağım; onun, ordusunun, ondan yana olan birçok ulusun üzerine sağanak yağmur, dolu, ateşli kükürt yağdıracağım.


RAB Sodom ve Gomora'nın üzerine gökten ateşli kükürt yağdırdı.


“ ‘Onun için Egemen RAB şöyle diyor: Öfkemden duvarı yerle bir etmek için şiddetli bir rüzgar göndereceğim; kızgınlığımdan sağanak yağmur ve dolu yağdıracağım.


Ama Lut'un Sodom'dan ayrıldığı gün gökten ateşle kükürt yağdı ve hepsini yok etti.


RAB elinde dolu bir kâse tutuyor, Köpüklü, baharat karıştırılmış şarap döküyor; Yeryüzünün bütün kötüleri Tortusuna dek yalayıp onu içiyor.


Karnını tıka basa doyurduğunda, Tanrı kızgın öfkesini ondan çıkaracak, Üzerine gazap yağdıracak.


Çadırında ateş oturacak, Yurdunun üzerine kükürt saçılacak.


İsa Petrus'a, “Kılıcını kınına koy! Baba'nın bana verdiği kâseden içmeyeyim mi?” dedi.


Onur yerine utanca boğulacaksınız. Şimdi sıra sizde, için de çıplaklığınız görünsün. RAB size sağ elindeki ceza dolu kâseden içirecek. Onurunuz kırılacak, rezil olacaksınız.


Dolu yağdırdı yağmur yerine, Şimşekler çaktırdı ülkelerinde.


Uyan, ey Yeruşalim, uyan, kalk ayağa! Sen ki, RAB'bin gazap kâsesini O'nun elinden içtin. Tamamını içtin sersemleten kâsenin.


Benim payıma, Benim kâseme düşen sensin, ya RAB; Yaşamım senin ellerinde.


Egemenin RAB, kendi halkını savunan Tanrın diyor ki, “Seni sersemleten kâseyi, gazabımın kâsesini Elinden aldım. Bir daha asla içmeyeceksin ondan.


Sonra aşçıya, “Sana verdiğim ve bir kenara ayırmanı söylediğim payı getir” dedi.


Elkana kurban sunduğu gün karısı Peninna'ya ve oğullarıyla kızlarına etten birer pay verirken,


Yusuf'un masasından onlara yemek dağıtıldı. Benyamin'in payı ötekilerden beş kat fazlaydı. İçtiler, birlikte hoş vakit geçirdiler.


Toprağa gizlenmiş bir ilmek, Yoluna koyulmuş bir kapan bekliyor onu.


RAB göklerden gürledi, Duyurdu sesini Yüceler Yücesi, Dolu ve alevli korlarla.


Kötülerin acısı çoktur, Ama RAB'be güvenenleri O'nun sevgisi kuşatır.


Payın, sana ayırdığım pay bu olacak” diyor RAB. “Çünkü beni unuttun, Sahte ilahlara güvendin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات