Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 109:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Düşmanlarıma, beni kötüleyenlere, RAB böyle karşılık versin!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Hasımlarımın, ve canım için kötülük söyliyenlerin RABDEN karşılığı budur.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Дюшманларъма, бени кьотюлейенлере, РАБ бьойле каршълък версин!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Düşmanlarıma, beni kötüleyenlere, RAB böyle karşılık versin!

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Düşmanlarıma, canım için kötülük söyleyenlere Yahve’nin verdiği karşılık budur.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 109:20
19 حوالہ جات  

Bakırcı İskender bana çok kötülük etti. Rab ona yaptıklarının karşılığını verecektir.


Tanrımız RAB yaptıkları kötülüğü Kendi başlarına getirecek, Kötülükleri yüzünden köklerini kurutacak, Evet, köklerini kurutacak.


Kral, Şimi'ye karşı sözlerini şöyle sürdürdü: “Babam Davut'a yaptığın bütün kötülükleri çok iyi biliyorsun. Bu yaptıklarından dolayı RAB seni cezalandıracak.


Bunun için bilmenizi isterim ki: Tanrı'nın Ruhu aracılığıyla konuşan hiç kimse, “İsa'ya lanet olsun!” demez. Kutsal Ruh'un aracılığı olmaksızın da kimse, “İsa Rab'dir” diyemez.


‘Beni kral olarak istemeyen o düşmanlarıma gelince, onları buraya getirin ve gözümün önünde kılıçtan geçirin!’ ”


“Ona engel olmayın!” dedi İsa. “Çünkü benim adımla mucize yapıp da ardından beni kötüleyecek kimse yoktur.


Ferisiler bunu duyunca, “Bu adam cinleri, ancak cinlerin önderi Baalzevul'un gücüyle kovuyor” dediler.


İnsanoğlu geldiği zaman yiyip içti. Bu kez de diyorlar ki, ‘Şu obur ve ayyaş adama bakın! Vergi görevlileri ve günahkârlarla dost oldu!’ Ne var ki bilgelik, ortaya koyduğu işlerle doğrulanır.”


RAB Efendim'e: “Ben düşmanlarını ayaklarının altına serinceye dek Sağımda otur” diyor.


Çünkü düşmanlarım benden söz ediyor, Beni öldürmek isteyenler birbirine danışıyor,


Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara!


Kral Kûşlu'ya, “Genç Avşalom güvenlikte mi?” diye sordu. Kûşlu, “Efendimiz kral!” diye yanıtladı, “Düşmanlarının ve kötü amaçla sana karşı ayaklananların hepsinin sonu bu gencin sonu gibi olsun.”


Ahitofel, verdiği öğüde uyulmadığını görünce, eşeğine palan vurdu; yola koyulup kentine, evine döndü. İşlerini düzene koyduktan sonra kendini astı. Ölüsünü babasının mezarına gömdüler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات