Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 107:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Yerleşecekleri bir kente varıncaya dek, Onlara doğru yolda öncülük etti.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ve oturacak bir şehre gitsinler diye, Onları doğru yolda yürüttü.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Йерлешеджеклери бир кенте варънджая дек, Онлара дору йолда ьонджюлюк етти.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Yerleşecekleri bir kente varıncaya dek, Onlara doğru yolda öncülük etti.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Yaşamak için bir kente gidebilsinler diye, Onlara doğru yolda öncülük etti.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 107:7
26 حوالہ جات  

Ağlaya ağlaya gelecekler, Benden yardım dileyenleri geri getireceğim. Akarsular boyunca tökezlemeyecekleri Düz bir yolda yürüteceğim onları. Çünkü ben İsrail'in babasıyım, Efrayim de ilk oğlumdur.


Oysa sizler Siyon Dağı'na, yaşayan Tanrı'nın kenti olan göksel Yeruşalim'e, bir bayram şenliği içindeki on binlerce meleğe, adları göklerde yazılmış ilk doğanların topluluğuna yaklaştınız. Herkesin yargıcı olan Tanrı'ya, yetkinliğe erdirilmiş doğru kişilerin ruhlarına, yeni antlaşmanın aracısı olan İsa'ya ve Habil'in kanından daha üstün bir anlam taşıyan serpmelik kana yaklaştınız.


Musa ve Harun'un eliyle Halkını bir sürü gibi güttün.


Haksızlıkla elde ettiği kazancı seven Beor oğlu Balam'ın yolunu tutarak doğru yolu bırakıp saptılar.


Ama onlar daha iyisini, yani göksel olanı arzu ediyorlardı. Bunun içindir ki, Tanrı onların Tanrısı olarak anılmaktan utanmıyor. Çünkü onlara bir kent hazırladı.


Sağa ya da sola sapacağınız zaman, Arkanızdan, ‘Yol budur, bu yoldan gidin’ Diyen sesini duyacaksınız.


Açları yerleştirir oraya; Oturacak bir kent kursunlar,


Issız çöllerde dolaştılar, Yerleşecekleri kente giden bir yol bulamadılar.


Kendi halkını davar gibi götürdü, Çölde onları bir sürü gibi güttü.


Yeruşalim'e yerleşen bölge önderleri şunlardır: –Ancak bazı İsrailliler, kâhinler, Levililer, tapınak görevlileri, Süleyman'ın kullarının soyundan gelenler Yahuda kentlerine, her biri kendi kentindeki kendi mülküne yerleşti.


Çünkü doğruluk yolunu bilip de kendilerine emanet edilen kutsal buyruktan geri dönmektense, bu yolu hiç bilmemiş olmak onlar için daha iyi olurdu.


Halk, ırgatlar, sürüleriyle dolaşan çobanlar Yahuda'da ve kentlerinde birlikte yaşayacak.


RAB diyor ki, “Yol kavşaklarında durup bakın, Eski yolları sorun, İyi yol nerede, öğrenin, O yolda yürüyün, Canlarınız rahata kavuşur. Ama onlar, ‘O yolda yürümeyiz’ dediler.


Sizleri kurtaran İsrail'in Kutsalı RAB diyor ki, “Yararlı olanı size öğreten, Gitmeniz gereken yolda sizi yürüten Tanrınız RAB benim.


Kendi halkını çölde yürütene, Sevgisi sonsuzdur;


Bulut konutun üzerinde iki gün, bir ay ya da uzun süre kalsa bile, İsrailliler konakladıkları yerde kalır, yola koyulmazlardı. Ama bulut kalkar kalkmaz yola çıkarlardı.


Halkım esenlik dolu evlerde, Güvenli ve rahat yerlerde yaşayacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات