Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 102:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Kalkıp Siyon'a sevecenlik göstereceksin, Çünkü onu kayırmanın zamanıdır, beklenen zaman geldi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Sen kalkacaksın, ve Siona merhamet edeceksin; Çünkü ona acımak zamanıdır, Evet, muayyen vakit geldi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Калкъп Сийон'а севедженлик гьостереджексин, Чюнкю ону кайърманън заманъдър, бекленен заман гелди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Kalkıp Siyon'a sevecenlik göstereceksin, Çünkü onu kayırmanın zamanıdır, beklenen zaman geldi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Sen kalkıp Siyon'a merhamet edeceksin, Çünkü ona acıma vakti geldi. Evet, belirlenen zaman geldi.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 102:13
26 حوالہ جات  

Ama zaman dolunca Tanrı, Yasa altında olanları özgürlüğe kavuşturmak için kadından doğan, Yasa altında doğan öz Oğlu'nu gönderdi. Öyle ki, bizler oğulluk hakkını alalım.


“Kalk, parla; Çünkü Işığın geliyor, RAB'bin yüceliği üzerine doğuyor.


Yeruşalim halkına dokunaklı sözler söyleyin. Angaryanın bittiğini, Suçlarının cezasını ödediklerini, Günahlarının cezasını RAB'bin elinden İki katıyla aldıklarını ilan edin.”


Kalk, yardım et bize! Kurtar bizi sevgin uğruna!


Sevgili kardeşlerim, şunu unutmayın ki, Rab'bin gözünde bir gün bin yıl, bin yıl bir gün gibidir.


İsa onlara, “Baba'nın kendi yetkisiyle belirlemiş olduğu zamanları ve tarihleri bilmenize gerek yok” karşılığını verdi.


Öfkeyle kalk, ya RAB! Düşmanlarımın gazabına karşı çık! Benim için uyan! Buyur, adalet olsun.


Şöyle yanıtladı: “Sen git, Daniel. Bu sözler son gelinceye dek saklanıp mühürlenecek.


İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: “Yahuda ve kentlerindeki halkı eski gönençlerine kavuşturduğum zaman yine şu sözleri söyleyecekler: ‘RAB sizi kutsasın, Ey doğruluk yurdu, ey kutsal dağ!’


O ulusun elçilerine ne yanıt verilecek? “RAB Siyon'un temelini attı, Halkının düşkünleri oraya sığınacak” denecek.


“Belirlediğim zaman gelince, Doğrulukla yargılayacağım” diyor Tanrı,


Lütfet, Siyon'a iyilik yap, Yeruşalim'in surlarını onar.


“İsrailliler'e de ki, ‘Beni size atalarınızın Tanrısı, İbrahim'in Tanrısı, İshak'ın Tanrısı ve Yakup'un Tanrısı Yahve gönderdi.’ Sonsuza dek adım bu olacak. Kuşaklar boyunca böyle anılacağım.


Dağlar var olmadan, Daha evreni ve dünyayı yaratmadan, Öncesizlikten sonsuzluğa dek Tanrı sensin.


Ya RAB, düşmanların kesinlikle, Evet, kesinlikle yok olacak, Suç işleyen herkes dağılacak.


Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, Bütün kuşaklar seni anacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات