Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 100:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Çünkü RAB iyidir, Sevgisi sonsuzdur. Sadakati kuşaklar boyunca sürer.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Çünkü RAB iyidir; inayeti ebedîdir, Ve sadakati devirden devre sürer.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Чюнкю РАБ ийидир, Севгиси сонсуздур. Садакати кушаклар бойунджа сюрер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Çünkü RAB iyidir, Sevgisi sonsuzdur. Sadakati kuşaklar boyunca sürer.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Çünkü Yahve iyidir. Sevgi dolu iyiliği sonsuzdur, Sadakati tüm kuşaklar boyunca sürer.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 100:5
31 حوالہ جات  

Övgüler sunun, RAB'be! RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.


RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.


Sen iyi ve bağışlayıcısın, ya Rab, Sana yakaran herkese bol sevgi gösterirsin.


Ya RAB, sevgin göklere, Sadakatin gökyüzüne erişir.


RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.


Ama RAB kendisinden korkanları sonsuza dek sever, Antlaşmasına uyan Ve buyruklarına uymayı anımsayan soylarına adil davranır.


Kuşaklar boyunca kendisinden korkanlara merhamet eder.


RAB iyidir, Sığınaktır sıkıntı anında. Korur kendisine sığınanları.


Sen iyisin, iyilik edersin; Bana kurallarını öğret.


Borazan çalanlarla ezgiciler tek ses halinde RAB'be şükredip övgüler sunmaya başladılar. Borazan, zil ve çalgıların eşliğinde seslerini yükselterek RAB'bi şöyle övdüler: “RAB iyidir; Sevgisi sonsuza dek kalıcıdır.” O anda RAB'bin Tapınağı'nı bir bulut doldurdu.


Şükran kurbanları sunsunlar Ve sevinç çığlıklarıyla duyursunlar O'nun yaptıklarını!


Şükretsinler RAB'be sevgisi için, İnsanlar yararına yaptığı harikalar için.


Sevgiyle sadakat buluşacak, Doğrulukla esenlik öpüşecek.


RAB'be övgüler, şükranlar sunarak ezgi okudular: “RAB iyidir; İsrail'e sevgisi sonsuzdur.” RAB'bin Tapınağı'nın temeli atıldığı için herkes yüksek sesle RAB'bi övmeye başladı.


Elçiliğim, yalan söylemeyen Tanrı'nın zamanın başlangıcından önce vaat ettiği sonsuz yaşam umuduna dayanmaktadır.


Niçin kötülüğünle böbürlenirsin, ey kabadayı, Tanrı'nın sadık kullarına karşı Bütün gün dilin yıkım tasarlar Keskin ustura gibi, ey hilekâr.


Geçmişte atalarımıza ant içtiğin gibi, Yakup'un ve İbrahim'in torunları olan bizlere de Verdiğin sözü tutacak ve sadık kalacaksın.


Şükretsinler RAB'be sevgisi için, İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!


Tanrınız RAB'bin Tanrı olduğunu bilin. O güvenilir Tanrı'dır. Kendisini sevenlerin, buyruklarına uyanların bininci kuşağına kadar antlaşmasına bağlı kalır.


Yeri göğü, Denizi ve içindeki her şeyi yaratan, Sonsuza dek güvenilir olan,


RAB iyi ve doğrudur, Onun için günahkârlara yol gösterir.


Ya RAB, her şeyi yaparsın benim için. Sevgin sonsuzdur, ya RAB, Elinin eserini bırakma!


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات