Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 9:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 İsa oradan geçerken, vergi toplama yerinde oturan birini gördü. Matta adındaki bu adama, “Ardımdan gel” dedi. Adam da kalkıp İsa'nın ardından gitti.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ve İsa oradan geçerken gümrük yerinde oturan ve Matta denilen bir adam görüp ona: Ardımca gel, dedi. O da kalkıp ardınca gitti.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Иса орадан гечеркен, верги топлама йеринде отуран бирини гьордю. Матта адъндаки бу адама, „Ардъмдан гел“ деди. Адам да калкъп Иса'нън ардъндан гитти.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 İsa yoldan geçerken, Matta adında birinin vergi toplama yerinde durduğunu gördü. Ona, “Ardımdan gel” dedi. O da kalkıp İsa'nın ardından gitti.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

9 We Ysa oradan ilerü gečer iken, gümrük mahallynde oturur Metta nam bir adam gördykte, ona: »Ardymğe gel!« dedi. Ol dachi kalkup, onun ardynğe gitti.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

9 İsa oradan yoluna devam etti. Vergi toplanma yerinde oturan Matta adındaki adamı gördü. Ona “Peşimden gel!” dedi. O da kalkıp İsaʼnın peşinden gitti.

باب دیکھیں کاپی




Matta 9:9
16 حوالہ جات  

Kente girince kaldıkları evin üst katındaki odaya çıktılar. Petrus, Yuhanna, Yakup, Andreas, Filipus, Tomas, Bartalmay, Matta, Alfay oğlu Yakup, Yurtsever Simun ve Yakup oğlu Yahuda oradaydı.


Ey kral, bilmelisin ki, bu kent yeniden kurulur, surları tamamlanırsa, Yahudiler yine vergi ödemeyecek; krallığının geliri de azalacak.


İsa ona, “Ardımdan gel” dedi. “Bırak ölüleri, kendi ölülerini kendileri gömsün.”


Sonra İsa, Matta'nın evinde sofrada otururken, birçok vergi görevlisiyle günahkâr gelip O'nunla ve öğrencileriyle birlikte sofraya oturdu.


Onlara, ‘Siz de bağa gidip çalışın. Hakkınız neyse, veririm’ dedi, onlar da bağa gittiler. “Öğleyin ve saat üçe doğru yine çıkıp aynı şeyi yaptı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات