| Matta 9:29 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200829 Bunun üzerine İsa körlerin gözlerine dokunarak, “İmanınıza göre olsun” dedi.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194129 O zaman İsa: Size imanınıza göre olsun, diyerek gözlerine dokundu.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап29 Бунун юзерине Иса кьорлерин гьозлерине докунарак, „Иманънъза гьоре олсун“ деди.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar29 Bunun üzerine İsa onların gözlerine dokundu. “İnandığınız gibi olsun” dedi.باب دیکھیں Inğil Mettanyn tahriri üzre 188329 Ol zeman gözlerine dokunup: »Size imanynyze göre olsun!« dedi.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme29 O zaman İsa onların gözlerine dokunup “İmanınıza göre olsun” dedi.باب دیکھیں |