Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 9:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 İsa bunu duyunca şöyle dedi: “Sağlamların değil, hastaların hekime ihtiyacı var.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 İsa da bunu işitince, dedi: Sağlam olanlar değil, ancak hasta olanlar hekime muhtaçtırlar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Иса буну дуйунджа шьойле деди: „Саламларън деил, хасталарън хекиме ихтияджъ вар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 İsa bunu duyunca onlara şöyle dedi: “Sağlamlara değil, hastalara doktor gerekir.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

12 Ysa dachi bunu išittykte, onlara: »Sag olanlar dejil, anğak ylletlü olanlar hekime muhtağ dir.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

12 Ama İsa bunu işitince, “Sağlıklı insanların değil, hasta olanların doktora ihtiyacı var” diye cevap verdi.

باب دیکھیں کاپی




Matta 9:12
17 حوالہ جات  

İsa onlara şu karşılığı verdi: “Sağlıklı olanların değil, hastaların hekime ihtiyacı var.


Bunu öğrenen halk O'nun ardından gitti. İsa onları ilgiyle karşıladı, kendilerine Tanrı'nın Egemenliği'nden söz etti ve şifaya ihtiyacı olanları iyileştirdi.


Bunu duyan İsa onlara, “Sağlamların değil, hastaların hekime ihtiyacı var” dedi. “Ben doğru kişileri değil, günahkârları çağırmaya geldim.”


“ ‘Yine de bu kenti iyileştirip sağlığa kavuşturacağım. Halkına şifa verecek, bol esenlik, güvenlik içinde yaşamalarını sağlayacağım.


Şifa ver bana, ya RAB, O zaman iyi olurum; Kurtar beni, kurtuluş bulurum, Çünkü övgüm sensin.


O kırık kalplileri iyileştirir, Yaralarını sarar.


“Onların dönekliğini düzelteceğim, Gönülden seveceğim onları, Çünkü onlara karşı öfkem dindi.


Ama ben seni sağlığına kavuşturacak, Yaralarını iyileştireceğim’ diyor RAB, ‘Çünkü Siyon itilmiş, Onu arayan soran yok diyorlar.’


On iki yıldır kanaması olan bir kadın da oradaydı. Varını yoğunu hekimlere harcamıştı; ama hiçbiri onu iyileştirememişti.


“Acı bana, ya RAB!” dedim, “Şifa ver bana, çünkü sana karşı günah işledim!”


Lütfet bana, ya RAB, bitkinim; Şifa ver bana, ya RAB, kemiklerim sızlıyor,


Gilat'ta merhem yok mu, Hekim yok mu? Öyleyse halkımın yarası neden iyi edilmedi?


Sevgili hekim Luka'yla Dimas da size selam ederler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات