Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 8:25 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 Öğrenciler gidip O'nu uyandırarak, “Ya Rab, kurtar bizi, yoksa öleceğiz!” dediler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Şakirtler İsaya geldiler: Kurtar, ya Rab, helâk oluyoruz! diyerek onu uyandırdılar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 Ьоренджилер гидип О'ну уяндърарак, „Я Раб, куртар бизи, йокса ьоледжеиз!“ дедилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 Yanına varıp, “Ya Rab, kurtar, mahvoluyoruz!” diyerek O'nu uyandırdılar.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

25 We šagyrdleri janyna gelüp: »Efendi, bizi kurtar; helak olijoryz,« dejerek, onu ujandyrdiler.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

25 Öğrencileri gelip Oʼnu uyandırdılar. “Efendimiz!” dediler. “Kurtar bizi, boğuluyoruz!”

باب دیکھیں کاپی




Matta 8:25
11 حوالہ جات  

Gemi kaptanı Yunus'un yanına gidip, “Hey! Nasıl uyursun sen?” dedi, “Kalk, tanrına yalvar, belki halimizi görür de yok olmayız.”


Gidip İsa'yı uyandırarak, “Efendimiz, Efendimiz, öleceğiz!” dediler. İsa kalkıp rüzgarı ve kabaran dalgaları azarladı. Fırtına dindi ve ortalık sütliman oldu.


Ey Tanrımız, onları yargılamayacak mısın? Çünkü bize saldıran bu büyük orduya karşı koyacak gücümüz yok. Ne yapacağımızı bilemiyoruz. Gözümüz sende.”


Asa, Tanrısı RAB'be, “Ya RAB, güçlünün karşısında güçsüze yardım edebilecek senden başka kimse yoktur” diye yakardı, “Ey Tanrımız RAB, bize yardım et, çünkü sana güveniyoruz. Senin adınla bu kalabalığa karşı çıktık. Ya RAB, sen bizim Tanrımız'sın. İnsanlar sana karşı zafer kazanmasın.”


Ya RAB, neden uzak duruyorsun, Sıkıntılı günlerde kendini gizliyorsun?


Bu sırada cüzamlı bir adam yaklaşıp, “Ya Rab, istersen beni temiz kılabilirsin” diyerek O'nun ayaklarına kapandı.


Gölde ansızın büyük bir fırtına koptu. Öyle ki, dalgalar teknenin üzerinden aşıyordu. İsa bu arada uyuyordu.


İsa onlara bu sözleri söylerken bir havra yöneticisi gelip O'nun önünde yere kapanarak, “Kızım az önce öldü. Ama sen gelip elini onun üzerine koyarsan, dirilecek” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات