Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 6:25 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 “Bu nedenle size şunu söylüyorum: ‘Ne yiyip ne içeceğiz?’ diye canınız için, ‘Ne giyeceğiz?’ diye bedeniniz için kaygılanmayın. Can yiyecekten, beden de giyecekten daha önemli değil mi?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Bunun için size diyorum: Ne yiyeceksiniz, yahut ne içeceksiniz diye hayatınız için, ne giyeceksiniz diye bedeniniz için de kaygı çekmeyin. Hayat yiyecekten ve beden giyecekten daha üstün değil midir?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 „Бу неденле сизе шуну сьойлюйорум: ‚Не йийип не ичеджеиз?‘ дийе джанънъз ичин, ‚Не гийеджеиз?‘ дийе бедениниз ичин кайгъланмайън. Джан йийеджектен, беден де гийеджектен даха ьонемли деил ми?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 “Bu nedenle size derim ki, ne yiyeceğiz, ne içeceğiz diye canınız konusunda ve ne giyeceğiz diye bedeniniz konusunda kaygılanmayın. Can yiyecekten, beden de giyecekten daha üstün değil mi?

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

25 Binaen alejh size derym ky: Hajatynyz icün, ne jejeğeginyzi, we ne ičeğeginyzi, we hem dachi ğesedinyz icün, ne gejeğeginyzi endiše etmejinyz. Hajat taamdan, we ğesed elbiseden ewla dejil‐mi dyr?

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

25 Bunun için size şunu söylüyorum: Ne yiyip ne içeceğiz diye canınızı sıkmayın. Ne giyeceğiz diye de bedeniniz için kaygılanmayın. Can yiyecekten, beden de giyecekten daha önemlidir, öyle değil mi?

باب دیکھیں کاپی




Matta 6:25
22 حوالہ جات  

Hiç kaygılanmayın; her konudaki dileklerinizi, Tanrı'ya dua edip yalvararak şükranla bildirin.


Bütün kaygılarınızı O'na yükleyin, çünkü O sizi kayırır.


Öz Oğlu'nu bile esirgemeyip O'nu hepimiz için ölüme teslim eden Tanrı, O'nunla birlikte bize her şeyi bağışlamayacak mı?


Yükünü RAB'be bırak, O sana destek olur. Asla izin vermez Doğru insanın sarsılmasına.


“Öyleyse, ‘Ne yiyeceğiz?’ ‘Ne içeceğiz?’ ya da ‘Ne giyeceğiz?’ diyerek kaygılanmayın.


Sizleri mahkemeye verdiklerinde, neyi nasıl söyleyeceğinizi düşünerek kaygılanmayın. Ne söyleyeceğiniz o anda size bildirilecek.


Kaygısız olmanızı istiyorum. Evli olmayan erkek, Rab'bi nasıl hoşnut edeceğini düşünerek Rab'bin işleri için kaygılanır.


O halde yarın için kaygılanmayın. Yarının kaygısı yarının olsun. Her günün derdi kendine yeter.”


Askerlik yapan kişi günlük yaşamla ilgili işlere karışmaz; kendisini askerliğe çağıranı hoşnut etmeye çalışır.


Dikenler arasına düşenler, sözü işiten ama zamanla yaşamın kaygıları, zenginlikleri ve zevkleri içinde boğulan, dolayısıyla olgun ürün vermeyenlerdir.


Dikenler arasında ekilen de şudur: Sözü işitir, ama dünyasal kaygılar ve zenginliğin aldatıcılığı sözü boğar ve ürün vermesini engeller.


“Sizi havra topluluklarının, yöneticilerin ve yetkililerin önüne çıkardıklarında, ‘Kendimizi neyle, nasıl savunacağız?’ ya da, ‘Ne söyleyeceğiz?’ diye kaygılanmayın.


Sizi tutuklayıp mahkemeye verdiklerinde, ‘Ne söyleyeceğiz?’ diye önceden kaygılanmayın. O anda size ne esinlenirse onu söyleyin. Çünkü konuşan siz değil, Kutsal Ruh olacak.


Sana gelince, büyük şeyler peşinde mi koşuyorsun? Sakın koşma! Çünkü bütün halkın üzerine felaket getirmek üzereyim’ diyor RAB, ‘Ama sen nereye gidersen git, canını bağışlayacağım.’ ”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات