Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 28:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Kadınlar korku ve büyük sevinç içinde hemen mezardan uzaklaştılar; koşarak İsa'nın öğrencilerine haber vermeye gittiler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Kadınlar korku ve büyük sevinçle hemen kabirden gittiler, şakirtlerine bildirmeğe koştular.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Кадънлар корку ве бюйюк севинч ичинде хемен мезардан узаклаштълар; кошарак Иса'нън ьоренджилерине хабер вермейе гиттилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Kadınlar hemen mezardan ayrıldılar. Hem korku, hem de derin bir sevinç duyarak bu haberi İsa'nın öğrencilerine iletmeye koştular.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

8 Onlar dachi korkup, we azim sürur ile der akab kabrden čykup, onun šagyrdlerine chaber wermeje koštiler.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

8 Kadınlar çabucak mezardan ayrıldılar. Hem korku, hem de büyük sevinç içindeydiler. İsaʼnın öğrencilerine haber vermeye koştular.

باب دیکھیں کاپی




Matta 28:8
9 حوالہ جات  

RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.


Kadınlar mezardan çıkıp kaçtılar. Onları bir titreme, bir şaşkınlık almıştı. Korkularından kimseye bir şey söylemediler.


Size doğrusunu söyleyeyim, siz ağlayıp yas tutacaksınız, dünya ise sevinecektir. Kederleneceksiniz, ama kederiniz sevince dönüşecek.


Bunun gibi, siz de şimdi kederleniyorsunuz, ama sizi yine göreceğim. O zaman yürekten sevineceksiniz. Sevincinizi kimse sizden alamaz.


Çabuk gidin, öğrencilerine şöyle deyin: ‘İsa ölümden dirildi. Sizden önce Celile'ye gidiyor, kendisini orada göreceksiniz.’ İşte ben size söylemiş bulunuyorum.”


İsa ansızın karşılarına çıktı, “Selam!” dedi. Yaklaşıp İsa'nın ayaklarına sarılarak O'na tapındılar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات